Quem é que não vai ser ultrapassado por um número infinito de outros seres, se vocês são diferentes de todos os outros? | TED | من لن يتم اجتياحه بهذه الاعداد المهولة من الكائنات إذا كنت مختلف عن جميع باقي الكائنات |
se vocês são fãs do "Jogo dos Tronos", sabem perfeitamente como é importante uma grande muralha para um reino antigo. | TED | إذا كنت من محبي لعبة العروش. فأنت بالتأكيد تعرف أهمية الحائط الكبير لمملكة قديمة. |
se vocês são o tipo de pessoas que têm cerveja no frigorífico da garagem, estão à espera de uma festa em qualquer altura | TED | إذا كنت من النوع الذي يملك ثلاجة جعة في المرآب, أنت تتوقع حدوث حفلة في أي لحظة, وعليك أن تكون جاهزا لذلك. |
se vocês são como a maioria, quando ouvem as palavras "A nossa organização vai iniciar uma transformação" vocês pensam, "Uh-oh." | TED | إذا كنت كمعظم الناس، عندما تسمع كلمة "منظمتنا ستبدأ بإحداث تغيير" ستفكر يا للهول |
Não me importa se vocês são Republicanos ou sei lá o que — venham. | TED | لا أهتم إذا كنت جمهوري أو أياً ما كنت -- تعالوا مع بعض. |
se vocês são como eu, conhecem muitos ateus, agnósticos, magníficos, comprometidos, empenhados,, que estão a ser muito bons sem Deus. | TED | إذا كنت مثلي، تعرف الكثير من الطيبين، الملتزمين، الفاعلين للخير غير موحدين، غير مؤمنين، ويقومون بفعل الخير دون الايمان بالله. |
se vocês são uma daquelas pessoas que não aceitam a evidência da evolução biológica, este seria um bom momento para desligar os auscultadores, retirar o dispositivo pessoal de comunicação — eu dou autorização — e talvez reler o livro de Kathryn Schultz sobre estar errado, porque nada, no resto desta palestra, irá fazer qualquer sentido. | TED | الآن إذا كنت واحداً ممن لا يقبلون الدليل في نظرية التطور الأحيائي سيكون هذا الوقت المناسب جداً لإطفاء سماعتك ونزع جهاز الارسال الخاص -- أنا أعطيك الإذن -- أو ربما تأخذ وجة نظر أخرى بأن كتاب كاثرين شولتز خاطيء لأنه لا شيء في باقي هذه المحاضرة سيكون منطقياً بالنسبة لك أياً يكون. |