Sabia que, se voltasse para a mesa, teria dito sim. | Open Subtitles | علمت انني إذا عدت إلى الطاولة لكنت قد وافقت |
Achei que se voltasse atrás alguns anos desde a última vez... | Open Subtitles | رأيت إذا عدت لبضعة أعوام ماضية أكثر مما فعلت في البداية |
Por isso este ano fiz um bolo porque sabia que se voltasse ao bar, o rapaz teria um ataque cardíaco. | Open Subtitles | لهذا فإنني هذا العام صنعت لنفسي كعكة لأنني أعرف أني لو عدت إلى تلك الحانة فقد يصاب الفتى بأزمة قلبية |
Julguei que se voltasse aqui, onde sobrenaturalmente escolhi tirar-me do coma, podia, sobrenaturalmente, escolher induzir-me novamente no coma. | Open Subtitles | إذاً لقد اسنتجت باني لو عدت هنا حيث أخترت رفع نفسي من الغيبوبة بشكل خارق أستطيع أن أختار بشكل خارق أن أعود مجدداً |
Sim, você disse para ligar se voltasse, e voltou, então... | Open Subtitles | حسناً، لقد أخبرتني أن أتصل بك إذا عاد ولقد عاد |
Mas se voltasse a fazer uma vida com a Marian estaria a viver uma mentira. | Open Subtitles | لكنْ إذا عدتُ لحياتي مع (ماريان)، فسأعيش في كذبة |
Foi alertado para o que podia ocorrer se voltasse aqui. | Open Subtitles | لقد تمّ إعلامك بما سيحدث إذا عُدت إلى هنا. |
Mas perceberia se voltasse a acontecer. | Open Subtitles | لكنك ستعرفين اذا تكرر الأمر معك |
Que poderíamos conseguir se voltasse a trabalhar com ele. | Open Subtitles | الذي يمكننا الحصول عليه... إذا عدت للعمل معه. |
Estava com medo de que se voltasse a casa e estivesse a descoberto, ele me encontrasse outra vez. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنت خائفة إذا عدت للمنزل وأمام الجميع فأنه سوف يعثر علي مجدداً |
Jurei que, se voltasse a casa, nunca mais voltaria a seguir ordens. | Open Subtitles | أقسمت إذا عدت للديار سالمًا، لن أتبع الأوامر مجددًا. |
Voltei à Terra para a ver três vezes... e eu sabia que se voltasse uma quarta vez, nunca me iria embora. | Open Subtitles | عدت إلى الأرض لرؤيتها ثلاث مرات. وكنت أعرف إذا عدت رابعة... لن أترك أبدا. |
Que tipo de homem seria se voltasse com o rabo entre as pernas? | Open Subtitles | أي رجل سأكون إذا عدت للعمل لديه؟ |
se voltasse antes, só conseguiria correr 10 km e não teria chegado. | Open Subtitles | لو عدت أبكر من هذا لركضت ست أميال فقط |
E se voltasse a estar sozinho? | Open Subtitles | أعني، ماذا لو عدت عازبا مجددا؟ |
Ele achou que se voltasse para cá e dissesse como estava arrependido tudo ficaria bem. | Open Subtitles | أعتقد بأنه إذا عاد إلى هنا و أخبركِ بمدى أسفـه ستكون الأمور على ما يرام |
Eu disse-lhe que se voltasse à sala onde aconteceu, talvez se lembrasse de tudo. | Open Subtitles | أخبرتُه أنّه إذا عاد إلى الغرفة حيث وقع الأمر، فقد يرجع إليه كلّ شيء. |
Mas se voltasse a fazer uma vida com a Marian estaria a viver uma mentira. | Open Subtitles | لكنْ إذا عدتُ لحياتي مع (ماريان)، فسأعيش في كذبة |
Foi avisado do que podia acontecer se voltasse aqui. | Open Subtitles | لقد تمّ إعلامك بما سيحدث إذا عُدت إلى هنا. |
Perceberia se voltasse a acontecer. | Open Subtitles | قلت أنك ستعرفى اذا تكرر الأمر معك |