"seccionais" - Traduction Portugais en Arabe

    • النهائيات
        
    • التصفيات
        
    Se as coisas não mudam, nem nos classificamos nas Seccionais, e depois o Clube acaba. Open Subtitles اذا لم تتغير الأمور نحن لن نحصل على مكان في النهائيات حتى و هكذا سوف ينتهي النادي
    Esses pequenos provérbios educativos devem ter saltado da boca do Schuester depois da lição sobre como se desqualificarem dos Seccionais. Open Subtitles حسنا , ذلك التعليم الصغير لابد أنه انزلق من فم ويل شيستر تماما بعد درسه الذي كان عن كيفية طرد أنفسكم في النهائيات
    Mas nós não queremos ir às Seccionais sem si. É sem mim ou não vão. Open Subtitles لكننا لا نريد الذهاب الى النهائيات بدونك انه من غيري أو أبدا
    Poderão conhecer a convidada de hoje apenas como a rapariga com a mãe gorda que arruinou as Seccionais a toda a gente. Open Subtitles قد تتعرفون على ضيفة اليوم بصفتها الفتاة التي والدتها سمينة وأفسدت التصفيات المحلية على الجميع.
    Um dos vestidos dos Seccionais. Open Subtitles واحد من أولئك الفساتين من التصفيات المحلية.
    Tal como se devem lembrar, nós vimo-vos nos Seccionais, e há uma razão por terem perdido. Open Subtitles وكما قد تتذكرون، لقد شاهدناكم في التصفيات المحلية، وهناك سبب لخسارتكم يا رفاق.
    Nenhum de nós quer voltar a passar pelo que aconteceu nos Seccionais. Open Subtitles لا أحد منا يريد لأن يكرر ما حدث في النهائيات .
    Quando percebeste que estava na hora de me encontrares? Vi-te cantar nos Seccionais. Foste extraordinária. Open Subtitles متى أدركتي أنه حان الوقت لتجديني ؟ رأيتك تغنين في النهائيات , كنت استثنائية
    Mas os Seccionais são de Sábado a uma semana. Open Subtitles لكن النهائيات سوف تبدا من يوم السبت
    Eu... esqueci-me completamente dos Seccionais. Open Subtitles أنا , لقد نسيت تماما بشأن النهائيات
    Ganhamos os Seccionais. Open Subtitles لقد ربحنا النهائيات.
    Não, perder as Seccionais foi difícil. Open Subtitles كلاّ، خسارة التصفيات المحلية كان صعب.
    Depois de termos perdido as Seccionais, eu estava cheia de medo que fosse tudo correr mal, mas tu lutaste para nos manter juntos. Open Subtitles لذا... بعد أن خسرنا التصفيات المحلية، كنت مرتعبة
    Quando o Trent não actuou com os Warblers nas Seccionais, eu percebi que algo se passava. Open Subtitles علمت عندما (ترينت) لم يؤدي مع الواربلرز في التصفيات أن هناك شيء ما يحري.
    O Sam salvou as Seccionais no ano passado quando nos faltava um membro, e ele voltou para a McKinley. Open Subtitles (سام) أنقد التصفيات المحلية السنة الماضية عندما كان ينقصنا عضو وإنتقل إلى مدرسة (ميكنلي).
    E depois voltou a salvar as Seccionais este ano quando descobriu que os Warblers fizeram batota. Open Subtitles وبعدها أنقد التصفيات المحلية مجدداً هذه السنة عندما أكتشف أن (الواربلرز) قد غشوا.
    Os New Directions perderam para os Warblers nas Seccionais quando Marley desfaleceu no meio da actuação. Open Subtitles فريق الإتجاهات الجديدة! خسر في التصفيات المحلية أمام فريق (الواربلرز) عندما (مارلي) في منتصف المسابقة أغمي عليها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus