"segui-a" - Traduction Portugais en Arabe

    • تبعتها
        
    • تتبعتها
        
    • تعقبتها
        
    • وتبعتها
        
    • تابعتها
        
    • تتبّعتها
        
    • لحقتها
        
    • لحقتُ
        
    • لاحقتها
        
    • تبعتك
        
    • تتبعتك
        
    • بملاحقتها
        
    • تَليتُها
        
    • تتبّعتُها
        
    O comportamento dela estava a ser suspeito, portanto, segui-a. Open Subtitles لقد كانت تتصرف بغرابة لذا فقد تبعتها اليوم
    Um dia segui-a, vi-a sair do apartamento, parecia uma desconhecida. Open Subtitles تبعتها إحدى الأيام , شاهدتها وهى خارجة من شقة كانت شخصاً لا أعرفة حتى أنها كانت تسير بطريقة مختلفة
    Ela estava perturbada e eu segui-a, pensando que ia para casa, mas ela foi para a baixa. Open Subtitles لقد كانت منزعجة، لذلك تتبعتها توقعت أنها تتجه إلى البيت، لكنها ذهبت إلى وسط المدينة عوضاً عن ذلك
    Não. Eu segui-a até cá. Achei que ela me levaria a si. Open Subtitles كلا، لقد تتبعتها لهنا أعتقدتها قد توصلني إليك
    segui-a até uma fábrica abandonada na 5 com a Hayworth. - Porque continua aqui? Open Subtitles لقد تعقبتها إلى مصنع مهجور في تقاطع الشارع الخامس و سارع هايورث
    segui-a para ver o que fazia. Open Subtitles وتبعتها للأعلى هنا، لأرى ما الذي تشرع بعمله
    Contei-lhes que a tua namorada esqueceu-se do casaco e segui-a até ao parque de estacionamento e vi-te que regressaste e começaste a gritar que ias mata-la. Open Subtitles أخبرتهم أن صديقتك نسيت سترتها، لذلك تابعتها في موقف السيارات ورأيتك تعود وتصرخ
    Mas um dia, segui-a na pausa do almoço. Open Subtitles ولكن ذات يوم، تتبّعتها بفترة إستراحة الغداء.
    segui-a até ao Noxon, ela não me deixou destruí-lo. Open Subtitles لقد تبعتها إلى مكان النيكسون لكنها لم ترد القضاء عليه
    Eu segui-a... e vi como ela era realmente... uma criatura que vive apenas para magoar e destruir. Open Subtitles لقد تبعتها اريتها ما هي عليه حقاً كائن يعيش فقط ليؤذي ويدمر
    segui-a até Everglades e tirou-a da estrada? Open Subtitles تبعتها إلى الفسح وأخرجتها من على الطريق؟
    Mas eu segui-a, e comecei a reparar que ela gosta das mesmas coisas que tu gostas, papá. Open Subtitles لكني تبعتها ...وبدأت في ملاحظة أشياء أن تحب فعل جميع الأشياء الذي تحبها يا أبي
    Mas segui-a através das câmaras da rede. Open Subtitles ولكنى تتبعتها عبر الدوائر التليفزيونية المُغلقة
    Ela apanhou um taxi até aqui, depois segui-a pelo caminho até à entrada para o Campo Sol a Brilhar. Open Subtitles .. لقد إستقلت سياره أجره إلى هذا الحد ... ثم تتبعتها حتى الممر .على مدخل معسكر الشمس المشرقه معسكر الشمس المشرقه ؟
    segui-a para ver se ela me levava até ti. Open Subtitles لقد تتبعتها لأكتشف اذا كانت ستقودني لك
    Eu segui-a a ir para o sul não longe de onde estão. Open Subtitles لقد تعقبتها و هي متجهة جنوبا مجرد أميال عن موقعك
    A minha mãe vai caminhar todas as noites às 6. Eu segui-a há duas noites. Open Subtitles والدتي تسير كل ليلة في الساعة السادسة وتبعتها منذ ليلتين
    Por isso, segui-a até casa e, ela pareceu-me mesmo uma boa pessoa. Open Subtitles لذا، تابعتها إلى المنزل و قد كانت تبدو إمرأة محترمة.
    Eu segui-a na semana passada, vi-a encontrar-se com o homem... Open Subtitles تتبّعتها الأسبوع الماضي ورأيتها تقابل الرجل...
    segui-a até casa de um homem, vi-o a meter os dedos nela e matei-os aos dois. Open Subtitles لقد لحقتها تدخل منزل أحدهم ورأيته يضع أصبعه في مهبلها وقتلتهما معاً.
    Eu segui-a até ao beco e... foi quando apanhei aquela cabra esperta no acto. Open Subtitles لحقتُ بها إلى الزقاق، و... وذلك عندما أمسكتُ بالسافلة المُراوغة في أثناء فعلتها.
    Ok, Eu segui-a ok, depois da festa. Open Subtitles حسناُ ، لقد لاحقتها بعد الحفل
    segui-a desde o Consulado. Open Subtitles لقد تبعتك من القنصليه
    segui-a até casa, porque eu achei que você ia entender. Open Subtitles تتبعتك إلى المنزل لإني اعتقدت أنكِ سوف تتفهمين الأمر
    Eu sei que ela é protectora da sua privacidade, por isso segui-a a uma distância confortável. Open Subtitles اعلم بأنّها تقوم بحماية خصوصيّاتها لذا قمت بملاحقتها من على بُعد جيّد
    Eu segui-a. Open Subtitles تَليتُها.
    Achei que ela estava a seguir a besta, então segui-a. Open Subtitles حسناً، توقعتُ أنّها تتبع الوحش، لذا فإنّي تتبّعتُها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus