O comportamento dela estava a ser suspeito, portanto, segui-a. | Open Subtitles | لقد كانت تتصرف بغرابة لذا فقد تبعتها اليوم |
Um dia segui-a, vi-a sair do apartamento, parecia uma desconhecida. | Open Subtitles | تبعتها إحدى الأيام , شاهدتها وهى خارجة من شقة كانت شخصاً لا أعرفة حتى أنها كانت تسير بطريقة مختلفة |
Ela estava perturbada e eu segui-a, pensando que ia para casa, mas ela foi para a baixa. | Open Subtitles | لقد كانت منزعجة، لذلك تتبعتها توقعت أنها تتجه إلى البيت، لكنها ذهبت إلى وسط المدينة عوضاً عن ذلك |
Não. Eu segui-a até cá. Achei que ela me levaria a si. | Open Subtitles | كلا، لقد تتبعتها لهنا أعتقدتها قد توصلني إليك |
segui-a até uma fábrica abandonada na 5 com a Hayworth. - Porque continua aqui? | Open Subtitles | لقد تعقبتها إلى مصنع مهجور في تقاطع الشارع الخامس و سارع هايورث |
segui-a para ver o que fazia. | Open Subtitles | وتبعتها للأعلى هنا، لأرى ما الذي تشرع بعمله |
Contei-lhes que a tua namorada esqueceu-se do casaco e segui-a até ao parque de estacionamento e vi-te que regressaste e começaste a gritar que ias mata-la. | Open Subtitles | أخبرتهم أن صديقتك نسيت سترتها، لذلك تابعتها في موقف السيارات ورأيتك تعود وتصرخ |
Mas um dia, segui-a na pausa do almoço. | Open Subtitles | ولكن ذات يوم، تتبّعتها بفترة إستراحة الغداء. |
segui-a até ao Noxon, ela não me deixou destruí-lo. | Open Subtitles | لقد تبعتها إلى مكان النيكسون لكنها لم ترد القضاء عليه |
Eu segui-a... e vi como ela era realmente... uma criatura que vive apenas para magoar e destruir. | Open Subtitles | لقد تبعتها اريتها ما هي عليه حقاً كائن يعيش فقط ليؤذي ويدمر |
segui-a até Everglades e tirou-a da estrada? | Open Subtitles | تبعتها إلى الفسح وأخرجتها من على الطريق؟ |
Mas eu segui-a, e comecei a reparar que ela gosta das mesmas coisas que tu gostas, papá. | Open Subtitles | لكني تبعتها ...وبدأت في ملاحظة أشياء أن تحب فعل جميع الأشياء الذي تحبها يا أبي |
Mas segui-a através das câmaras da rede. | Open Subtitles | ولكنى تتبعتها عبر الدوائر التليفزيونية المُغلقة |
Ela apanhou um taxi até aqui, depois segui-a pelo caminho até à entrada para o Campo Sol a Brilhar. | Open Subtitles | .. لقد إستقلت سياره أجره إلى هذا الحد ... ثم تتبعتها حتى الممر .على مدخل معسكر الشمس المشرقه معسكر الشمس المشرقه ؟ |
segui-a para ver se ela me levava até ti. | Open Subtitles | لقد تتبعتها لأكتشف اذا كانت ستقودني لك |
Eu segui-a a ir para o sul não longe de onde estão. | Open Subtitles | لقد تعقبتها و هي متجهة جنوبا مجرد أميال عن موقعك |
A minha mãe vai caminhar todas as noites às 6. Eu segui-a há duas noites. | Open Subtitles | والدتي تسير كل ليلة في الساعة السادسة وتبعتها منذ ليلتين |
Por isso, segui-a até casa e, ela pareceu-me mesmo uma boa pessoa. | Open Subtitles | لذا، تابعتها إلى المنزل و قد كانت تبدو إمرأة محترمة. |
Eu segui-a na semana passada, vi-a encontrar-se com o homem... | Open Subtitles | تتبّعتها الأسبوع الماضي ورأيتها تقابل الرجل... |
segui-a até casa de um homem, vi-o a meter os dedos nela e matei-os aos dois. | Open Subtitles | لقد لحقتها تدخل منزل أحدهم ورأيته يضع أصبعه في مهبلها وقتلتهما معاً. |
Eu segui-a até ao beco e... foi quando apanhei aquela cabra esperta no acto. | Open Subtitles | لحقتُ بها إلى الزقاق، و... وذلك عندما أمسكتُ بالسافلة المُراوغة في أثناء فعلتها. |
Ok, Eu segui-a ok, depois da festa. | Open Subtitles | حسناُ ، لقد لاحقتها بعد الحفل |
segui-a desde o Consulado. | Open Subtitles | لقد تبعتك من القنصليه |
segui-a até casa, porque eu achei que você ia entender. | Open Subtitles | تتبعتك إلى المنزل لإني اعتقدت أنكِ سوف تتفهمين الأمر |
Eu sei que ela é protectora da sua privacidade, por isso segui-a a uma distância confortável. | Open Subtitles | اعلم بأنّها تقوم بحماية خصوصيّاتها لذا قمت بملاحقتها من على بُعد جيّد |
Eu segui-a. | Open Subtitles | تَليتُها. |
Achei que ela estava a seguir a besta, então segui-a. | Open Subtitles | حسناً، توقعتُ أنّها تتبع الوحش، لذا فإنّي تتبّعتُها. |