Depois disso, uma intensa paranóia seguida de uma depressão sombria. | Open Subtitles | و بعد ذلك جنون شديد يليه أسوأ أنواع الإحباط |
A estadia no hospital será de cinco a oito dias... seguida de nove a doze meses de fisioterapia. | Open Subtitles | الإقامة في المستشفى ستتراوح بين خمسة إلى ثمانية أيام يتبعها علاج فيزيائي لمدة تسعة إلى 12 شهرا |
Que tal uma semana na Antiga Mesopotâmia... seguida de Marte no futuro? | Open Subtitles | أسبوع رائع في بلاد الرافدين القديمة.. متبوعة بـ كوكب المريخ المستقبلي؟ |
Vejo-te sair de um vestíbulo seguida de um Chuck com cara de guloso. | Open Subtitles | "أراقبك تخرجين من دهليز "براونستون بعدما تبعكِ تشاك كأنه الذي أكل الكناري |
Eu conheço esse tom de voz. É sempre seguida de más notícias. | Open Subtitles | أعرف نبرة الصوت هذه تليها دوماً أخبار سيئة |
Não é provável tirarmos três bolas azuis de seguida de uma caixa com a maioria de bolas amarelas. | TED | من المرجح أن لا تسحبوا بشكل عشوائي 3 كرات زرقاء على التوالي من الصندوق أغلب كراته صفراء. |
Posso despertar-te para uma tarde de expedição espiritual, seguida de uma garrafa de cerveja na taberna virtual de Yon? | Open Subtitles | هل يمكن أن اثير اهتمامك في عصر من البحث الروحاني متبوع بقارورة شراب هناك في الحانة الإفتراضية ؟ أجل بالتأكيد، لم لا؟ |
Vai sentir uma dor aguda, seguida de tosse involuntária, | Open Subtitles | الآن، ستشعرين بألم فظيع - لا - يليه سُعال غير طوعي |
- É a cor mais popular em frotas de alugueres, seguida de preto, gelo e bege. | Open Subtitles | وهو اللون الأكثر شعبية في استئجار سيارة فلوريدا eets، يليه الأسود، من البيض، والبيج. |
Acusação a qualquer momento seguida de aumento de salário, possivelmente uma parada militar e certamente o meu rosto numa moeda. | Open Subtitles | ستُعلن لائحة الإتهام فى أى لحظة ومن ثم يتبعها عِلاوة فى الراتب ورُبما موكب عسْكرى و قطعاً سيُطبع وجهى على العُملة |
Expressão de vaidade, seguida de um sorriso meio tímido. | Open Subtitles | ابتسامة بالإطراء يتبعها نصف ابتسامة خجولة |
Não só os seus efeitos sobre o estado zombie parecem temporários, como a reversão para o estado zombie é seguida de declínio e depois morte. | Open Subtitles | لا يسبب آثاراً ظاهرية مؤقتة زومبية، بل إن العودة إلى حالة الزومي يتبعها تدهور ثم وفاة |
O objectivo é sempre ferir uma primeira vaga de civis seguida de uma segunda vaga dos serviços de emergência. | Open Subtitles | الهدف هو دائما قتل اول مجموعة من المدنيين متبوعة بمجموعة ثانية من رجال الطوارئ |
Como é que uma tempestade de granizo, seguida de uma tempestade de neve, se qualifica como aquecimento global? | Open Subtitles | كيف أن عاصفة جليدية متبوعة بعاصفة ثلجية تعتبر كإحتباس حراري |
Foi muito monótona. seguida de um período de terror. | Open Subtitles | كانت مملة متبوعة بفترة قصيرة من الرعب |
Vejo-te sair de um vestíbulo seguida de um Chuck com cara de guloso. | Open Subtitles | "أراقبك تخرجين من دهليز "براونستون بعدما تبعكِ تشاك كأنه الذي أكل الكناري |
Isto tem raízes em 30 anos da história de bolhas, que começam em 1980, com a bolha mundial que rebentou em 1987, seguida de muitas outras bolhas. | TED | وتكمن جذور هذا في 30 سنة من التاريخ من الفقاعات ابتداء من عام 1980، مع فقاعة العالمية تحطمها في عام 1987 تليها فقاعات كثيرة أخرى |
Até aprender a calibrar as doses, sugiro uma dose grande ao início, seguida de doses menores de seis a seis horas, durante três dias. | Open Subtitles | حتى تعرف الجرعة المطلوبة. أناأقترحكميةكبيرةأولا ... تليها جرع صغيرة مرة كلّ ستّ ساعات لمدة ثلاثة أيام. |
seguida de um infeliz e escaldante dia de Verão, o 14º infeliz e escaldante dia de Verão seguido. | Open Subtitles | تليها بائسة، يوم صيفي حار... التي كانت بائسة، يوم صيفي حار الرابع عشر على التوالي. |
(Risos) Mas o que importa é que é fácil tirar três bolas azuis de seguida de uma caixa com uma maioria de bolas azuis. | TED | (ضحك) ولكن النقطة الأهم هي أنه من السهل سحب 3 كرات زرقاء على التوالي من صندوق معظم كراته زرقاء. |
Mas essa parte, a de comprar o presente seguida de frustração, depois o remorso, é como um pai desesperado à espera do amor da filha, mas que continua a rejeitá-lo. | Open Subtitles | لكن هذا الجزء من الدائرة الجزء الخاص بشراء الهدايا متبوع بالفشل والندم |