Depois seguiram-me até casa e imploraram-me para guiar o carro. | Open Subtitles | ومن ثمّ تبعوني إلى المنزل وترجّوني أن آخذ إختبار للقيادة |
Eu não estou a imaginar. seguiram-me até aqui. | Open Subtitles | أنا لستُ أتخيّل , لقد تبعوني إلى . هذا المنزل |
Uns chuis a cavalo seguiram-me até Wangaratta. | Open Subtitles | بعض الشرطة على خيول تبعوني حتى "انجاراتا" |
Fui o primeiro a saltar o muro e os meus amigos seguiram-me logo. | Open Subtitles | قفزت على الحائط أولاً ثم تبعني زملائي بعد ذلك |
"Vamos para o telhado. É uma superfície plana. É seguro." O Rebel e o Val seguiram-me. "O que é que se passa contigo? | TED | السطح مستو. و آمن ". تبعني ربل وفال و سألا ما قد حصل لي. |
- Eles seguiram-me até a uma loja de conveniência na Rua 3. | Open Subtitles | لقد لحقوني خارج متجر الأغذية في الشارع الثالث |
Por isso eu... tive que usar o portal como... como último recurso para escapar, e eles seguiram-me. | Open Subtitles | لذلك... قمت باستخدام البوابة.. آخر ملاذ للهرب لكنهم تبعوني الى هنا... |
seguiram-me até aqui! | Open Subtitles | لقد تبعوني إلى هنا |
Por isso eles seguiram-me. | Open Subtitles | لهذا تبعوني |
Os Arianos. seguiram-me. | Open Subtitles | عصابة (الآريين)، لقد تبعوني |
Os russos seguiram-me até ao Darius e até ao Pentágono. | Open Subtitles | (لذا تبعني الروس إلى (داريس "وإلى "البنتاغون |