Ir à reunião do pessoal na segunda de manhã, como se não fosse nada? | Open Subtitles | تقصد فقط ادخل صباح الاثنين كأن شيئاً لم يحدث؟ |
Diz que vão pôr detectores de fumo no apartamento e quer saber se podem lá ir na segunda de manhã. | Open Subtitles | هُم يقومون بتركيب أجهزة إنذار الحريق في مسكنكِ ويريدون معرفة إذا ما يمكنهم المجيء صباح الاثنين |
Na segunda de manhã, ás 9:00, 250.000 Comandos e 250.000 Gorgonitas lutarão lado a lado... com as crianças de todo o mundo, a tentar separar a mamã e o papá... do dinheiro nas carteiras. | Open Subtitles | صباح الاثنين وفي الساعة التاسعة... مائتان وخمسين ألف جندي و250 ألف... كائن من جورجان سيتقاتلون جنباً إلى جنب |
E ela foi ouvida na segunda de manhã. | Open Subtitles | وأن هناك بعض الأخيار عنها صباح يوم الاثنين |
E que ouviram notícias dela na segunda de manhã. | Open Subtitles | وهنالك بعض الاخبار عنها صباح يوم الاثنين |
Gostava que viesse cá segunda de manhã para tirar um TAC. | Open Subtitles | أنا أود أن تأتي صباح يوم الإثنين لنجري لك مسح ضوئي |
Vou vê-los na segunda de manhã, dá no mesmo. | Open Subtitles | سأراهم بيوم الإثنين. إنه نفس الشيء. |
Uh, a melhorar, mas eu vou estar lá bem cedo, segunda de manhã. | Open Subtitles | في حالة نقاهه لكنني سأحضر مشرقه و مبكره صباح يوم الأثنين |
Chegou segunda de manhã e eu estava em tal agitação. | Open Subtitles | جاء صباح الاثنين و كنت مكتئبة تماماً |
Vão fazê-lo, na segunda de manhã, no laboratório. | Open Subtitles | ستقومون بذلك صباح الاثنين في المعمل. |
Então, começamos na segunda de manhã. Com a avó, como só ela sabe fazer. | Open Subtitles | لذا سننطلق صباح الاثنين ، مع "جي ام ايه" |
Enquanto bebia ou dormia ou o que considera tão necessário numa segunda de manhã, o Phil Larson ligou. | Open Subtitles | بينما كنت نائماً أو تشرب الكحول, أو أياً ما تعتبره ضرورياً صباح الاثنين, اتصل"فيل لارسون". |
É segunda de manhã. Começo de uma nova semana. | Open Subtitles | إنه صباح الاثنين بداية أسبوع جديد |
Eu acho que até segunda de manhã nos dará tempo de sobra para verificar os formulários. | Open Subtitles | أعتقد أنّ المُهلة حتى صباح الاثنين ستمنحنا المزيد من الوقت... لمراجعة النماذج. |
Vejo-te lá em cima na segunda de manhã. | Open Subtitles | سأراكِ في الطابق العلوي صباح الاثنين |
Não passes por cá na segunda de manhã, a chamar-me para o trabalho. | Open Subtitles | لا تأتي إلى منزلي صباح يوم الاثنين وتتحدث بشأن الوقت الذهاب إلى العمل |
Vou devolvê-la segunda de manhã... | Open Subtitles | -لماذا ؟ يفترض بي ايصالها في صباح يوم الاثنين |
- É melhor dormires bem no fim-de-semana, porque quero-te na conferência da Ásia na segunda de manhã. | Open Subtitles | يجب أن تحصلي على بعض النوم في إجازة الأسبوع لأنني أريدك في المؤتمر الآسيوي صباح يوم الإثنين |
Por isso, segunda de manhã, iremos enviar a nossa primeira carga de exportação. | Open Subtitles | لذا في صباح يوم الإثنين سنقوم بإرسال أول صناديق مصدرة لنا |
Voltaremos domingo à tarde, mas com a mudança de horário... poderás voltar ao trabalho na segunda de manhã. | Open Subtitles | أنت ستعود الى العمل صباح يوم الإثنين |
A Juliette e eu falamos com o Dumont e... ele concordou com a votação na segunda de manhã. | Open Subtitles | ذهبت لرؤية (دومونت) مع (جولييت)، وقد وافق على تصويت جديد بيوم الإثنين. |
Quer dizer que se não houver um terremoto até segunda de manhã, vou ter que fazer um relatório. | Open Subtitles | أقصد إن كان لا يوجد هزة أرضية صباح يوم الأثنين فسأضطر لكتابة التقرير |