Segundo a minha experiência, quando alguém diz isso, o resultado é desagradável. | Open Subtitles | من خلال خبرتي حين يقول أحدهم هذا يكون عادة أمراً غير سارا |
Segundo a minha experiência, molho de caramelo é um excelente lubrificante quando surgem apresentações embaraçosas. | Open Subtitles | من خلال خبرتي ، صوص الكراميل يُعد مُزلقاً مُمتازاً عندما يتعلق الأمر بالمُقدمات المُحرجة |
Segundo a minha experiência. | Open Subtitles | . من خلال خبرتي |
Devo dizer que nem sempre é esse o caso Segundo a minha experiência no mundo das ONG. | TED | عليّ أن أخبركم أن الأمر ليس على هذا النحو دائمًا من خلال تجربتي في عالم المنظمات غير الحكومية. |
Segundo a minha experiência, os miúdos são naturalmente curiosos sobre o que não sabem ou não percebem ou não conhecem. | TED | ومن خلال تجربتي كما تعلمون فإن الأطفال فضوليون بطبيعتهم للأمور التي لا يعلمونها أو لا يفهمونها أو ما هو غريب عليهم |