"segundo dia" - Traduction Portugais en Arabe

    • اليوم الثاني
        
    • اليوم التالي
        
    • اليوم الثانى
        
    • ثاني يوم
        
    • يومه الثاني
        
    • مضى يومين
        
    • اليوم التالى
        
    No segundo dia de Natal o Pai Natal disse-me: Open Subtitles في اليوم الثاني من الكريسميس سانتا قال لي
    Está decidido, temos de converter a sala do segundo dia. Open Subtitles هذا يقضي عليه يجب أن نحول غرفة اليوم الثاني
    Pai, é o segundo dia seguido que não entregam o jornal. Open Subtitles أبّي، هذا اليوم الثاني على التوالي لا توجد صحيفة بالخارج
    Ao anoitecer do segundo dia, regressarei ao comando de 5.000 homens. Open Subtitles ومع حلول ليل اليوم التالي سأعود ومعي خمسة آلاف رجل
    É o segundo dia e eu aposto Sou o único atrasado. Open Subtitles انة اليوم الثانى واراهنك اننى سوف اكون الشخص الوحيد المتاخر
    Pus os meus melhores amigos em perigo no segundo dia de aulas. Open Subtitles أنا وضعت أفضل أصدقائي في خطر ثاني يوم في المدرسة
    No segundo dia, vimos as pessoas a correrem para a polícia em vez de fugirem da polícia. TED في اليوم الثاني ، تشاهد الناس يركضون نحو قوات الشرطة بدلا عن الهروب منهم.
    Não à violência: Ramy Essam veio a Tahrir no segundo dia da revolução, ele sentou-se com a sua guitarra, a cantar. TED لا للعنف: رامي عصام من ساحة التحرير في اليوم الثاني من الثورة، وقد جلس هناك بغيتاره، يغني.
    Só vos digo, é dos melhores, e foi por volta do segundo dia. TED انه من أفضل المشاهد في تحدي دلو الجليد وكان هذا تقريبا في اليوم الثاني
    No segundo dia sobre a água, estavam doentes com preocupação e enjoados por causa do mar agitado. TED اليوم الثاني في الماء كانوا مرهقون وقلقون ومصابون بدوار البحر
    Fomos atacados por um urso polar no segundo dia. TED لقد تمت مهاجمتنا بواسطة الدب القطبي في اليوم الثاني.
    Só começou a chorar no segundo dia. Open Subtitles بدأت بالبكاء في اليوم الثاني وقفت تبكي بثوب نومها
    Este é apenas o segundo dia. Já estamos com 2 semanas de atraso. Open Subtitles إنه اليوم الثاني ونحن تبقى أمامنا أسبوعين فقط.
    segundo dia no trabalho e tu já tomas decisões importantes. Open Subtitles اليوم الثاني لك وانت من الحين تصنع القرارات.
    Já é o segundo dia seguido que te passas. Open Subtitles أتعرفين هذا هو اليوم الثاني ونحن نتشاجر أنتي أطبقتي علية
    Senador, quase completou o segundo dia agora. Open Subtitles سيناتور , انت على وشك انهاء اليوم الثاني , الان
    O quê? Olá, é o segundo dia de regresso às aulas, eu nem tenho trabalhos de casa ainda. Open Subtitles ماذا دهاك إنه اليوم الثاني في المدرسة و لا يوجد هناك أية وظائف
    "À tarde do segundo dia, Australianos têm 63 pontos sem perdas, Open Subtitles في ظهيرة اليوم التالي قام الأستراليون بتحقيق 36 نقطة من دون خسارة
    No segundo dia, depois que deixei a Sultana... nosso navio foi apanhado em um tufão. Open Subtitles ،في اليوم التالي ،بعد أن تركت السلطانة .ضرب سفينتنا إعصار
    O chefe queria que regressássemos ao trabalho na tarde do segundo dia de greve, mas já decidíramos que só voltávamos no terceiro dia. Open Subtitles كان رئيسنا فى العمل يريد أن نعود للعمل فى ظهيرة اليوم الثانى لكننا كنا قد قررنا أن نعاود العمل عقب انتهاء اليوم الثالث
    Não posso acreditar. No segundo dia de trabalho, o meu chefe está morto. Open Subtitles لا أصدق هذا , ثاني يوم عمل لي ومديري ميت
    Pode dar-lhe um desconto no segundo dia. Open Subtitles هدئي من روعكِ. يمكنك التخفيف قليلاً من الصرامة في يومه الثاني
    Bom, ela está no segundo dia do pós-operatório de uma fractura do prato tibial. Open Subtitles حسناً ، مضى يومين على جراحتها كسر في الهضبة الظنبوبية
    Ao anoitecer do segundo dia, regressarei ao comando de 5.000 homens. Open Subtitles ومع حلول ليل اليوم التالى سأعود ومعى خمسة ألاف رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus