Nunca foi encontrada segundo sei. Acho que isso me assusta um pouco. | Open Subtitles | لم يتم العثور عليها حسب علمي أعتقد بأن ذلك نوعاً ما أخافني. |
segundo sei,_BAR_ Charlene Baltimore morreu em serviço. | Open Subtitles | (تشارلين بالتيمور) ماتت حسب علمي... |
É a primeira vez que foi convidado, segundo sei. | Open Subtitles | أنت مدعو هنا لأول مرة كما فهمت |
Anda à procura de emprego, segundo sei. | Open Subtitles | أنت تبحث عن عملٍ كما فهمت |
segundo sei, era bastante dotado num certo truque de magia. | Open Subtitles | مما سمعته لقد كان موهوباً في خدعة سحرية معينة |
segundo sei, ultimamente andas cheia de questões. | Open Subtitles | مما سمعته , انت تطرحين الكثير من الاسئلة مؤخراً |
segundo sei, recusou a diálise. | Open Subtitles | ورفض غسيل الكلى كما فهمت |
Mas segundo sei, você vive agora em casa do Vince? | Open Subtitles | ولكن، كما فهمت فأنت تعيش في منزل (فينس) الآن ؟ |