"segundos até" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثانية قبل
        
    • ثانية حتى
        
    • ثواني قبل
        
    • ثواني حتى
        
    • الثواني حتى
        
    • ثوانٍ قبل
        
    O controlo negativo por atraso inercial continuará por 22,5 segundos, até a velocidade diminuir para sub-luz! Open Subtitles عدم التحكم من السجل الداخلي سوف يستمر لمدة 22.5 ثانية قبل أن تقل سرعتنا إلى سرعة الضوء الجزئية
    A matemática diz que haverá um intervalo de 10 a 12 segundos até que o contentor de HVLP expluda. Open Subtitles الحسابات تقول أنه هناك فترة من 10 إلى 12 ثانية قبل أن تنفجر العبوات المضغوطة
    Sam, tens 25 segundos até se ligar o gerador de reserva. Open Subtitles حسناً يا سام, لديك 25 ثانية حتى تعمل المولدات الإحتياطية
    Tens 2 minutos e 12 segundos até que eles voltem. Open Subtitles لديك دقيقتين و 12 ثانية حتى يعودوا ـ من؟
    Temos segundos até isto explodir. Se explode, o barril de pólvora também. Open Subtitles هيا لدينا عدة ثواني قبل أن تنفجر إذا أنفجر،برميل البودر هذا سيذهب معة
    Vírus pornográfico de há cinco anos atrás, meros segundos até à morte certa. Open Subtitles فيروس إباحي عمره خمس سنوات مُجرّد ثواني حتى يموت تماماً.
    Mas ela não estaria interessada nisso... porque ela provavelmente estaria contando os segundos até ele se ir embora. Open Subtitles لكن لن تكون مكترثة بذلك و من المحتمل انها تعد الثواني حتى يرحل
    Temos 14 minutos e 36 segundos até que ele acorde. Open Subtitles أمامنا 14 دقيقة و 36 ثانية قبل أن يصحو
    Acredito que quando se conhece alguém, se tem trinta segundos... até as campainhas dispararem. Open Subtitles انا اؤمن بأنه عندما تقابل شخص ما , لديك 30 ثانية قبل ان تنطلق صفارة الانذار
    Senhor, temos 30 ou 40 segundos até estarmos ao alcance de tiro deles. Open Subtitles سيدي، لدينا 30، أو ربّما 40 ثانية قبل أن يكونوا في مدى الإطلاق
    Estimo uns 12 segundos até ao impacto. Open Subtitles أمنحنا 12 ثانية قبل الإصطدام، عليكِ القفز الآن.
    Temos 30 segundos até as portas fecharem. Open Subtitles حسناً ، لدينا 30 ثانية . قبل أن تغلق أبواب العزل
    Significa que só têm 90 segundos até ela sangrar até morrer nesta mesa. Open Subtitles مما يعني أن أمامك 90 ثانية قبل أن تنزف حتى الموت على هذه الطاولة
    Quando carregares no detonador, tens 30 segundos até explodir. Open Subtitles عندماتضغطعلىالمُفجِّر.. فأمامك 30 ثانية حتى تنفجر
    Vou disparar num outro refém a cada 60 segundos, até mandares o polícia. Open Subtitles سوف أقتل رهينة أخرى كل 60 ثانية حتى ترسل الشرطي
    Têm 45 segundos até que os alarmes reiniciem. Open Subtitles لديكِ 45 ثانية حتى إعادة تشغيل أجهزة الإنذار
    Temos 45 segundos até que aquele míssil destrua um helicóptero militar dos EUA. Open Subtitles نملك 45 ثانية حتى يدمّر ذلك الصاروخ مروحية عسكرية أمريكية.
    Temos 2 minutos e 38 segundos até cairmos do penhasco. Open Subtitles ذلك يمنحنا دقيقتين و38 ثانية حتى نسقط من ذلك الجرف.
    Tem três segundos até que eu arrombe esta porta. Open Subtitles سيدتي ، لديكِ ثلاث ثواني قبل أن أقوم بتحطيم هذا الباب
    Tens 5 segundos até eu te arrancar o braço. Open Subtitles خمسة ثواني قبل أن أنتزع ذراعك من مكانه
    3 minutos, 10 segundos até a vigilância ser restaurada, Syd. Open Subtitles 3 دقائق، 10 ثواني حتى مراقبة معاد، سد.
    Quando eu era criança, eu sempre contava os segundos até que ouvia o trovão chegar. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كنت دائما تحسب الثواني حتى سمعت الرعد.
    Tens cerca de 10 segundos até adormeceres, querida. Open Subtitles ربما أمامك 10 ثوانٍ قبل أن تفقدي الوعي يا عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus