"segundos da" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثانية من
        
    • ثانية في
        
    • بعد ثواني
        
    • ثوان من
        
    Deves-me 30 segundos da minha vida, e eu vou cobrá-los. Open Subtitles أنتِ مدينة ليّ بثلاثين ثانية من حياتي ، وسآخذهم
    Annie! O que são 60 segundos da tua estúpida vida? Open Subtitles هيا, آني, ماذا تعني 60 ثانية من حياتك اللعينة؟
    Muito bem pessoal, estamos a 15 segundos da zona de salto. Open Subtitles حسنا يا رفاق ، نحن على بعد 15 ثانية من نقطة الإطلاق
    Não quero exagerar, mas são capazes de ser os melhores 60 segundos da história da televisão. Open Subtitles لا أريد أن أبالغ في التفاخر لكنني أعتقد انها قد تكون أعظم 60 ثانية في تاريخ التلفزيون.
    Após 43 segundos da sétima ronda. Open Subtitles بعد ثلاث وأربعون ثانية ... في الجولة السابعة
    Temos o dinheiro, a organização, as docas, a estrada a segundos da ponte. Open Subtitles لدينا منظمتنا و الأراضي المحاذية للماء و هي علي بعد ثواني من الجسر
    Vocês estão a dez segundos da solitária, sabiam? Open Subtitles أنتم على بعد 10 ثوان من الحبس الأنفرادى أتعلمون هذا؟
    Serão todos os segundos da nossa vida controlados pelo destino? Open Subtitles كان كل ثانية من حياتنا تسيطر عليها مصير؟
    Volta para a prisão, se depender de mim, cumpre todos os segundos da sua pena original, mais aquilo de que conseguir acusá-la, como obstrução ou conspiração. Open Subtitles تقضي كلّ ثانية من عقوبتها وأيضاً قد أُسجن معها بتهمة عرقلة سير العدالة أو التآمر
    Atravessar o refeitório corta 15 segundos da minha rotina diária. Open Subtitles المرور عبر المطعم يحد 15 ثانية من جدول أعمالي الروتينية...
    Um minuto e dezoito segundos, da ronda número dez. Open Subtitles هو دقيقة و18 ثانية من الجولة العاشرة
    32 segundos da baleia até ao rochedo. Open Subtitles حوالي 32 ثانية من الحوت حتىّ الصخرة.
    Eu só te peço 90 segundos da tua vida, Johnny. Open Subtitles كل ما أطلبه منك، هو 90 ثانية من حياتك يا (جوني)
    Às vezes o Cox está em cima de mim todos os segundos da minha vida. Open Subtitles يكون الطبيب (كوكس) حولي أحياناً في كل ثانية من حياتي
    Base, estamos há 40 segundos da ravina Legardo. Open Subtitles أنا على بعد 40 ثانية من وادي "ريغاردا"
    Base, estamos há 40 segundos da ravina Legardo. Open Subtitles أنا على بعد 40 ثانية من وادي "ريغاردا"
    Foram os melhores 30 segundos da minha vida. Open Subtitles كان تلك أعظم ثلاثون ثانية في حياتي
    Os mais longos 15 segundos da minha vida . Open Subtitles أطول 15 ثانية في حياتي كلها
    Estás a segundos da aniquilação. Open Subtitles انتى على بعد ثواني من الفناء
    Estamos a três segundos da aniquilação nuclear. Open Subtitles نحن على بعد ثلاث ثوان من الإبادة النووية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus