Ofereciam comida e abrigo, segurança e protecção. | Open Subtitles | لقد عرضوا الطعام و الملجأ و الأمن و الأمان. |
Não existe nenhuma infecção aqui. Oferecemos segurança e protecção, | Open Subtitles | لا يوجد اي عدوى نحن نعرض الأمن و الأمان خلال الملجأ. |
Isto é uma imagem parada de uma das vossas câmaras de segurança e o suspeito está focado num pasta em particular de uma caixa específica, tem alguma ideia a quem pertence esta caixa? | Open Subtitles | حسناً، هذه من كاميرات المراقبه و المشتبه به كان مركز على مغلف معين في صندوق معين اي فكره عن صندوق من هذا؟ |
E tu vais ficar em segurança e procurar ajuda. | Open Subtitles | و أنتِ ستبقينَ بأمان و تحظين بالمساعدة. فأنتِ بحاجة لبعض الوقت لتتعافي |
As mulheres querem confiança, segurança. E eu só lhes posso oferecer perigo. | Open Subtitles | النساء تريد الامن و الحمايه وانا لا استطيع سوى توفير الخطر لهم |
George W. Bush: Quaisquer que sejam os custos para defender a nossa segurança, e para defender a nossa liberdade, devemos pagá-los. | TED | الرئيس بوش : "مهما كلف الدفاع عن أمننا ، ومهما كلف الدفاع عن حريتنا ، يجب أن ندفع الثمن." |
É uma ameaça à segurança e deve ser tratado como tal. | Open Subtitles | إنه تهديد أمني و يجب أن يُعَامَل على هذا النحو |
Isto significa que acabamos de resolver o problema da segurança e do peso. | TED | وهذا يعني اننا قد كسرنا لغز السلامة و الوزن |
Fiquem em segurança e protejam o povo de Brooklyn. | Open Subtitles | أن تبقوا في أمان وتحمون الناس في بروكلين |
Quando se trata da segurança e bem-estar dos nossos filhos, preocupamo-nos todos demais. | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بسلامة و صحة اولادنا كلنا مجانين قليلا |
Alguém que pode garantir a vossa segurança e o vosso trono. | Open Subtitles | شخص يستطيع أن يضمن سلامتكِ و عرشك |
Sim, numa carrinha onde tentaste ultrapassar toda a segurança e o sistema de vigilância do banco. | Open Subtitles | أجل، في شاحنة محاولا تجاوز كلّ أنظمة الإنذار وكاميرات مراقبة في البنك |
O que acontece quando passar pela segurança e a temperatura corporal lhes disser que você é humano? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما تذهب إلى الأمن و تكتشف أجهزة قياس الحرارة أنك بشر؟ |
O nome reflectia a esperança que tínhamos sobre um refúgio similar, com segurança e calor após um tempo de grande perigo. | Open Subtitles | يعكس الإسم الأمل الذي لدينا بأن موطننا الجديد سيكون ملاذاً مماثلاً يمدنا الأمن و الدفء بعد مرور فترة من الخطر العظيم |
Vai ao gabinete de segurança e vê se é "malware". | Open Subtitles | اذهب إلى مكتب الأمن و انظر إن كان هذا برنامج تجسس |
É um trabalho de cofre à meia-noite... evitar a segurança, e ferramentas eléctricas. | Open Subtitles | إذاً فهي مهمة معقدة. نذهب بعد منتصف الليل و نمر من الأمن... و... |
Desligarei o sistema de segurança e podemos transferi-la para uma suíte de alta segurança. | Open Subtitles | سأحرص على غلق نظام المراقبه و ندخلها |
Confiava no meu treino e trouxe o avião em segurança, e na verdade, parece que foi, ironicamente, uma das aterragens mais suaves que alguma vez fiz. | Open Subtitles | وثقت في تدريبي وقدّت الطائرة بأمان و بالصراحة أصبح , و وبسخرية القدر واحد ما أفضل الهبوطات التي عملتها |
motorista, arrumador, segurança e o funcionário da manutenção. | Open Subtitles | سائق الالعاب البهلوانية , عامل خدمة ركن السيارات حارس الامن و عامل الصيانة |
Para poder manter a segurança e a estabilidade contínua, a república será reorganizada no primeiro Império Coletivo. | Open Subtitles | لكي نضمن أمننا واستقرارنا سيعاد تنظيم الجمهورية لتصبح الامبراطورية المجرية الاولى |
Precisamos de reunir uma equipa de segurança e ir procurá-lo. | Open Subtitles | علينا العثور على فريق أمني و نذهب للبحث عنه |
Por isso decidi entrar em contacto convosco, para me transmitirem segurança e honestidade, se eu tiver de deixar à vossa guarda uma quantia em dinheiro | TED | لتضمن لي السلامة و الصدق، إذا لزمني أن أأتمن أي مبلغ من المال في عهدتك. |
Como já sabem, as reféns encontram-se em segurança e estão a ser observadas no Carolina Regional Medical. | Open Subtitles | انا مطمئن الآن الى ان الرهائن اصبحوا في أمان وتحت رعايتنا في المركز الطبي التابع لنا في اقليم كارولينا |
A tua segurança, e a nossa sobrevivência dependem disso. | Open Subtitles | سلامتكِ و نجاتُنا يعتمدان على ذلك. |
Com um porteiro, câmaras de segurança e tudo o mais, estacionamento seguro, portão, um guarda. | Open Subtitles | مع حارس وكاميرات مراقبة وكل شيء مواقف أمينة.. بوابة... |