"sei a quem" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف بمن
        
    • أعرف لمن
        
    • أعرف من أين
        
    • أعلم من أين
        
    • أعرف أحد
        
    • أعرف مَنْ
        
    Nem sei a quem ligar para arranjar um porta-aviões. Open Subtitles لا أعرف بمن أتصل للحصول على حاملة طائرات
    Se precisares de mais um par de mãos, sei a quem podes telefonar. Open Subtitles إن احتجت إلى يد العون أعرف بمن يجب أن تتصلي.
    Aconteceu alguma coisa, mas não sei a quem. Open Subtitles شيء ما حدث وأنا لا أعرف لمن حدث أو من الذي قام بفعله
    Não sei a quem devo dizer isto, Sr. Culpepper. Open Subtitles أنا لا أعرف لمن أقول هذا ياسيد كالبيبر
    Não sei a quem ela sai, sinceramente que não sei. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين هذه الخباثة بإمانة لا أعرف
    Juro que às vezes não sei a quem é que vocês saem. Open Subtitles أقسم بأنني أحياناً لا أعلم من أين أتيتم يا أطفال
    Desculpa ligar-te assim, mas não sei a quem mais recorrer. Open Subtitles آسفة لأني اتصلت بك بهذه الطريقة ولكن لا أعرف أحد آخر أتصل به
    Mas sei a quem perguntar. Open Subtitles {\pos(190,210)}.لكنّي أعرف مَنْ أسأل
    - Não consigo respirar. - Não sei a quem ligar primeiro. Open Subtitles ــ لا يمكنني التنفس ــ لأنني لا أعرف بمن أتصل أولاً
    Como ainda não fui registado nem acusado, não sei a quem ligar. Open Subtitles كما ترين، في الواقع أنا لم أحتجز أو يتم إعتقالي أنا لا أعرف بمن أتصل
    Ouve, não sei a quem mais ligar. Open Subtitles اسمعِ ، لم أعرف بمن أتصل غيركِ
    Não sei a quem devo dizer isto, Sr. Culpepper. Open Subtitles أنا لا أعرف لمن أقول هذا ياسيد كالبيبر
    Porque eu sei a quem pagar, e o mais importante: quanto. Open Subtitles لأني أعرف لمن أدفع , و الأهم من ذلك , كم أدفع
    Olá, não sei a quem me queixar sobre isto, mas ainda recebo correio do XVIII. Open Subtitles , مرحبا , أنا لا أعرف لمن أشتكي حول هذا لكنني مازلت أحصل على بريد البابا الثامن عشر
    Não sei a quem foste buscar isso, mas tem-lo. Open Subtitles لا أعرف من أين حصلت عليه لكنك حصلت عليه
    Não sei a quem saíste assim. - Oscar, pára de lamber o soro. Open Subtitles لا أعرف من أين لك هذا (أوسكار), توقف عن لعق هذا التقرح
    - Não sei a quem sai. Open Subtitles لا أعرف من أين حصلت عليها
    Não sei a quem sai. O pai era tão burrinho. Open Subtitles لا أعلم من أين ورث ذلك، والده كان غبياً جداً
    Não sei a quem sai, mas não é a mim. Open Subtitles لا أعلم من أين حصل على ذلك لم يكن مني
    Não sei a quem sai. Open Subtitles لا أعلم من أين أخذ ذلك الطبع.
    Não sei a quem mais ligar. Por favor envie... Open Subtitles لا أعرف أحد آخر لأتّصل به أرجوكَ، أرسل...
    Não sei a quem mais pedir. Open Subtitles لا أعرف أحد غيرك لكي أطلب منه
    Mas sei a quem perguntar. Henry. Open Subtitles لكنّي أعرف مَنْ أسأل (هنري)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus