Eu sei de tudo o que se diz e o que se faz... e o que se pensa! | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء هو قال ذلك والقيام به. والفكر. |
Sei de onde vieste, sei de tudo. | Open Subtitles | أنا أعرف المكان الذي جئت منه أنا أعرف كل شيء |
sei de tudo o que é clandestino e acontece num raio de 16 km. | Open Subtitles | أعرف كل شيء قذر يتحرك في نطاق عشرة أميال من هنا |
Eu sei de tudo. | Open Subtitles | أنا أعلم كل شئ. |
Sim, eu sei de tudo... sei que você serviu como emissário. | Open Subtitles | نعم، أعرف كلّ شيء عنها وأعرف أنـّك كنت الوسيط |
sei de tudo isso porque eu... uma vez tive um namoro com uma mulher que tinha muito apreço pelo Shalimar. | Open Subtitles | أنا أعرف كل هذا لأننى فى مره قمت بمداعبه سيده لديها شغف بشاليمار |
Não o tentes esconder, eu sei de tudo. | Open Subtitles | لا تستطيع إخفاءه فأنا أعلم كل شيء |
Eu já sei de tudo, por isso sei que vocês os dois já forma intimos. | Open Subtitles | لقد سمعت كل شيء تقريباً، لذلك أنا أعلم أنّكما قانونياً تواجهان متاعب. |
Já sei de tudo. | Open Subtitles | أعرف كل شيء أنت تحاولين أن تجعليها كدمية لك |
Sei onde foi. sei de tudo. | Open Subtitles | أنا أعلم أين كنتي, أنا أعرف كل شيء لا |
Sim, já sei de tudo. O Dylan esá no hospital. | Open Subtitles | نعم أعرف كل شيء ديلان في المستشفى |
Fizeram da minha irmã uma puta. sei de tudo. Também os quero apanhar. | Open Subtitles | حولوا أختي إلى عاهرة - أنا أعرف كل شيء - |
Eu sei de tudo o que posso para hoje. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء أستطيعه لهذا اليوم. |
Eu já sei de tudo. Vamos discutir isso depois. | Open Subtitles | أعرف كل شيء سنناقش هذا لاحقاً |
Emilio Juantorena, os cubanos... sei de tudo. | Open Subtitles | ... إميليو Juantorena، الكوبيين... . أنا أعرف كل شيء. |
Já sei de tudo, Selma! | Open Subtitles | أعرف كل شيء سيلما |
Sei o que aconteceu ao Donovan. Eu sei de tudo... | Open Subtitles | أعلم ما حدث لـ(دونوفان) إنّي أعلم كل شئ. |
Eu sei de tudo. | Open Subtitles | انا أعرف كلّ شيء |
Já sei de tudo. | Open Subtitles | أعرف كلّ شيء عنه. |
Eu sei de tudo isto porque estou a viver o mesmo dia... diversas vezes. | Open Subtitles | أعرف كل هذا لأنني كنت أعيش هذا اليوم... مرةتلوالأخرى |
El Gordo e La Flaca? Eu sei de tudo. | Open Subtitles | 'إل غوردو إل لا فاكا' أعلم كل شيء عنه، (إيرما) |
Anne Shirley, já sei de tudo. | Open Subtitles | آن شيرلي, لقد سمعت كل شيء عنك. |