"sei de tudo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف كل شيء
        
    • أعلم كل شئ
        
    • أعرف كلّ شيء
        
    • أعرف كل هذا
        
    • أعلم كل شيء
        
    • سمعت كل شيء
        
    Eu sei de tudo o que se diz e o que se faz... e o que se pensa! Open Subtitles أنا أعرف كل شيء هو قال ذلك والقيام به. والفكر.
    Sei de onde vieste, sei de tudo. Open Subtitles أنا أعرف المكان الذي جئت منه أنا أعرف كل شيء
    sei de tudo o que é clandestino e acontece num raio de 16 km. Open Subtitles أعرف كل شيء قذر يتحرك في نطاق عشرة أميال من هنا
    Eu sei de tudo. Open Subtitles أنا أعلم كل شئ.
    Sim, eu sei de tudo... sei que você serviu como emissário. Open Subtitles نعم، أعرف كلّ شيء عنها وأعرف أنـّك كنت الوسيط
    sei de tudo isso porque eu... uma vez tive um namoro com uma mulher que tinha muito apreço pelo Shalimar. Open Subtitles أنا أعرف كل هذا لأننى فى مره قمت بمداعبه سيده لديها شغف بشاليمار
    Não o tentes esconder, eu sei de tudo. Open Subtitles لا تستطيع إخفاءه فأنا أعلم كل شيء
    Eu já sei de tudo, por isso sei que vocês os dois já forma intimos. Open Subtitles لقد سمعت كل شيء تقريباً، لذلك أنا أعلم أنّكما قانونياً تواجهان متاعب.
    sei de tudo. Open Subtitles أعرف كل شيء أنت تحاولين أن تجعليها كدمية لك
    Sei onde foi. sei de tudo. Open Subtitles أنا أعلم أين كنتي, أنا أعرف كل شيء لا
    Sim, já sei de tudo. O Dylan esá no hospital. Open Subtitles نعم أعرف كل شيء ديلان في المستشفى
    Fizeram da minha irmã uma puta. sei de tudo. Também os quero apanhar. Open Subtitles حولوا أختي إلى عاهرة - أنا أعرف كل شيء -
    Eu sei de tudo o que posso para hoje. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء أستطيعه لهذا اليوم.
    Eu já sei de tudo. Vamos discutir isso depois. Open Subtitles أعرف كل شيء سنناقش هذا لاحقاً
    Emilio Juantorena, os cubanos... sei de tudo. Open Subtitles ... إميليو Juantorena، الكوبيين... . أنا أعرف كل شيء.
    sei de tudo, Selma! Open Subtitles أعرف كل شيء سيلما
    Sei o que aconteceu ao Donovan. Eu sei de tudo... Open Subtitles أعلم ما حدث لـ(دونوفان) إنّي أعلم كل شئ.
    Eu sei de tudo. Open Subtitles انا أعرف كلّ شيء
    sei de tudo. Open Subtitles أعرف كلّ شيء عنه.
    Eu sei de tudo isto porque estou a viver o mesmo dia... diversas vezes. Open Subtitles أعرف كل هذا لأنني كنت أعيش هذا اليوم... مرةتلوالأخرى
    El Gordo e La Flaca? Eu sei de tudo. Open Subtitles 'إل غوردو إل لا فاكا' أعلم كل شيء عنه، (إيرما)
    Anne Shirley, já sei de tudo. Open Subtitles آن شيرلي, لقد سمعت كل شيء عنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus