"sei do que estás a falar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعلم عن ماذا تتحدث
        
    • أعرف عم تتحدث
        
    • أعرف عما تتحدث
        
    • أعلم ما الذي تتحدث عنه
        
    • أعرف عن ماذا تتحدثين
        
    • أعرف ما تتحدّث عنه
        
    • أعلم عمّا تتحدث
        
    • أعرف عما تتحدثين
        
    • أعرف ما الذي تتحدث عنه
        
    • اعلم عن ماذا تتحدث
        
    • اعرف عن ماذا تتحدث
        
    • اعلم عن ماذا تتحدثين
        
    • أعلم عمّاذا تتحدث
        
    • أعلم عن ماذا تتحدثين
        
    • أعرف عماذا تتحدث
        
    - Não sei do que estás a falar... Open Subtitles لقد أخبرتك, لا أعلم عن ماذا تتحدث
    Juro por Deus que não sei do que estás a falar. Open Subtitles أقسم بالله أنني لا أعرف عم تتحدث
    Já te disse, não sei do que estás a falar. Nem um telemóvel? Tiramos 5 anos à pena máxima, 25 a perpétua. Open Subtitles بربك يا فريدى, لا أعرف عما تتحدث ولا هاتف خلوى واحد؟ سنحاول تقليل 5 سنوات من عقوبه السجن 25 عاماً
    Jack, não sei do que estás a falar. Não consigo ouvir o mar. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لا يمكنني سماع المحيط
    Podes dizer-me do que estás a falar? Eu não sei do que estás a falar. Open Subtitles هل أخبرتني عن ماذا تتحدثين أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين
    Não sei do que estás a falar. Open Subtitles لا أعرف ما تتحدّث عنه.
    Não sei do que estás a falar, e não tenho a certeza se tu sabes o que estás a falar. Open Subtitles لا أعلم عمّا تتحدث وأنا غير واثقة من أنك تعرف ما تتحدث عنه
    - Não sei do que estás a falar. - Está bem. E mesmo que soubesse, não te contava. Open Subtitles لا أعرف عما تتحدثين وحتى لو كنت أعرف فلن أخبرك
    sei do que estás a falar. Sei como funciona a tua mente. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي تتحدث عنه أعرف كيف تفكر
    Não sei do que estás a falar, e já é mesmo muito tarde para isto. Open Subtitles لا اعلم عن ماذا تتحدث عنه وكما ان الوقت متأخرة لتحدث حيال هذه الأمور
    Ele vive aqui há anos. Não sei do que estás a falar. Open Subtitles انه هنا من سنوات انا لا اعرف عن ماذا تتحدث
    Não sei do que estás a falar! Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتحدث
    Não sei do que estás a falar, chefe. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتحدث ياسيدى
    Nem sei do que estás a falar. Open Subtitles أنا لا أعرف عم تتحدث
    Não sei do que estás a falar. Open Subtitles لا أعرف عم تتحدث.
    Não sei do que estás a falar. Juro. Não tenho nada haver com isso. Open Subtitles لا أعرف عما تتحدث أقسم أني لا شأن لي بهذا
    - Não sei do que estás a falar. - Não, claro que não sabes. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لا بالتأكيد لا تعلم
    Ouve-me, não sei do que estás a falar, ninguém morreu. Open Subtitles أصغي إليّ، إني لا أعرف عن ماذا تتحدثين لا أحد مضطر للموت
    Não sei do que estás a falar. Open Subtitles لا أعرف ما تتحدّث عنه.
    E, para que conste, não sei do que estás a falar. Open Subtitles ومن أجل معلوماتك، لا أعلم عمّا تتحدث
    É tão desinteressante, Will. Não sei do que estás a falar. Open Subtitles إنها غير مجدية أبداً, ويل. لآ اعلم عن ماذا تتحدثين.
    Não sei do que estás a falar. Open Subtitles لا أعلم عمّاذا تتحدث
    - Olha... Não sei do que estás a falar. Open Subtitles اسمعي, لا أعلم عن ماذا تتحدثين
    Não sei do que estás a falar, eu juro. Open Subtitles لا أعرف عماذا تتحدث ,أقسم بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus