"sei exactamente o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف بالضبط ما
        
    • أعلم بالضبط ما
        
    • أعلم تماماً ما
        
    • أعرف بالضبط ماذا
        
    • أعرف تماماً ما
        
    • أعرف تماماً ماذا
        
    • أنا أعرف بالضبط
        
    • أَعْرفُ بالضبط الذي
        
    • أَعْرفُ بالضبط ما
        
    • أعرف بالتحديد ما الذي
        
    • أعلم بالضبط ماذا
        
    sei exactamente o que aconteceu naquele dia. Lembro-me perfeitamente. Open Subtitles أعرف بالضبط ما حدث بذلك اليوم أتذكر تماماً
    sei exactamente o que quer dizer. Li tudo sobre essas coisas. Open Subtitles أعرف بالضبط ما تعني لقد قرأت كثيرا عن هذة الأشياء
    Tenho 3000 anos de prática, sei exactamente o que quero. Open Subtitles لدي 3000 سنة من الممارسة أعرف بالضبط ما أريد
    Mr Brandt. sei exactamente o que fez e como o fez. Open Subtitles " سيد " براندت أعلم بالضبط ما فعلت وكيف فعلتها
    Ainda não sei exactamente o que significa tudo isto, mas tenho a certeza de que significa alguma coisa. Open Subtitles لا أعلم تماماً ما يعنيه كل هذا لك لكنني واثقٌ جداً أنه يُضاف إلى شيء
    Já pensou que eu sei exactamente o que ele ganha? Open Subtitles هل فكرتي أنه ربما أعرف بالضبط ماذا يقوم به؟
    sei exactamente o que posso e o que não posso fazer. Open Subtitles أعرف بالضبط ما هو حدود أمكاناتي وما لا أستطيع فعله
    Sim, sei exactamente o que ele diz cada vez que desliga o telefone. Open Subtitles نعم, أنا أعرف بالضبط ما يقولة فى كل مرة يلتقط فيها السماعة
    Eu sei exactamente o que fazer para pôr este carro de volta a andar. Open Subtitles أعرف بالضبط ما العمل أن يكون عندي تدعم هذه السيارة على أقدامها وتطوى
    Ao contrário do que se pensa, sei exactamente o que estou a fazer. Open Subtitles بخلاف الاعتقاد السائد، أعرف بالضبط ما أفعله.
    Então sei exactamente o que precisamos de fazer. Open Subtitles حسنا ، إذا.. أنا أعرف بالضبط ما يتعين علينا القيام به.
    Eu sei exactamente o que fazer para corrigir isto. Open Subtitles أنا أعرف بالضبط ما يجب القيام به لإصلاح هذه.
    Sei o que eles estão a fazer. sei exactamente o que eles estão a fazer. Open Subtitles أعرف ماذا يفعلون أعرف بالضبط ما الذي يفعلونه
    Não sei exactamente o que aconteceu ao teu pai, mas sei que foi algo realmente terrível. Open Subtitles أنا لا أعلم بالضبط ما الذي حدث لوالدك لكني أعلم بأنه كان شيئا سيئا جدا
    Doçura, sei exactamente o que estou a fazer. Open Subtitles البطاطا الحلوة ، وأنا أعلم بالضبط ما أعمله.
    Agora já sei exactamente o que fazer com a minha vida. Open Subtitles أعلم تماماً ما الذي سأفعله بحياتي الآن
    A situação não me confundiu, sei exactamente o que o fez. Open Subtitles انا لست مُحتارة بشأن هذا الموضوع أعرف بالضبط ماذا كان
    Nenhum, sei exactamente o que fazer. Por favor, deixe isso comigo. Open Subtitles لا يوجد شيء, أعرف تماماً ما أفعل اترك الأمر لي.
    - sei exactamente o que isso é. Open Subtitles - لا بأس لأنني أعرف تماماً ماذا يعني هذا
    Eu sei exactamente o que queres dizer. Open Subtitles Hmm. أَعْرفُ بالضبط الذي تَعْني.
    Pronto, sei exactamente o que fazer. Open Subtitles حَسَناً، أَعْرفُ بالضبط ما العمل.
    Ouça, não sei exactamente o que se está a passar, mas saiba que estamos todos a pensar em si. Open Subtitles أنظري . أنا لا أعرف بالتحديد ما الذي يجري ولكن أعرف تماما أننا نحن جميعا نفكير فيكِ
    "sei exactamente o que estou a fazer" Open Subtitles كما تعلم لأني أعلم بالضبط ماذا أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus