"sei o que vi" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعلم ما رأيت
        
    • أعرف ما رأيت
        
    • أعرف ماذا رأيت
        
    • أعلم ما رأيته
        
    • أعلم ماذا رأيت
        
    • أعرف ما رأيته
        
    • اعلم ما رايت
        
    • اعلم ما شاهدته
        
    • متأكد مما رأيت
        
    Mas eu sei o que vi. Podemos fazer a mesma coisa pelo McKay. Open Subtitles لكني أعلم ما رأيت, ونستطيع فعل نفس الشيء لدكتور مكاي
    Porque os ninjas nunca deixam rastos. Eu sei o que vi. Open Subtitles لأنّ أفراد النينجا لا يتركون أيّ أثر أبداً، فإنّي أعلم ما رأيت.
    Gozem com o maluco bêbedo, mas sei o que vi. Open Subtitles اضحكوا على الرجل المجنون السكران لكني أعرف ما رأيت
    Ouve, na tenda, nos teus olhos sei o que vi. Open Subtitles اسمعي, في الخيمه, في عينيكِ, أنا أعرف ماذا رأيت.
    sei o que vi no clube naquela noite. Open Subtitles أنا أعلم ما رأيته في الملهى في تلك الليلة
    Jess, eu sei o que vi! Sabias que ele não era para ti. Open Subtitles جيس، أنا أعلم ماذا رأيت أنتِ تعلمين أنّك تخطّيتِ كل الحدود
    Custou-me a acreditar, mas sei o que vi. Open Subtitles أمر بوقت عصيب ، لكي أصدق هذا انا أيضاً لكني أعرف ما رأيته
    - sei o que vi! Open Subtitles أنا أعلم ما رأيت.
    Eu sei o que vi. Open Subtitles أنا أعلم ما رأيت
    Eu sei o que vi. Open Subtitles وأنا أعلم ما رأيت.
    Eu sei o que vi. Não era um leproso e não era humano. Open Subtitles أعرف ما رأيت على ذلك القطار. هو ما كان مصاب بداء الجذام.
    E eu sei o que vi no centro de investigação. Open Subtitles هو ما كان إنساني. أعرف ما رأيت في وسيلة البحث.
    Não posso provar que foste tu, mas eu sei o que vi. Open Subtitles لا يمكنني إثبات أنه كان أنت, لكني أعرف ما رأيت.
    Eu sei o que vi. Diga-me em que devo acreditar. Open Subtitles .أنا أعرف ماذا رأيت قل لي ماذا يجب أن أصدق
    Eu sei o que vi. Por favor, eu não sou maluca! Open Subtitles أعرف ماذا رأيت أرجوك أنا لستُ مجنونة
    Não sei o que vi. Open Subtitles لا أعرف ماذا رأيت
    Eu sei o que vi. Tu és uma aberração. Open Subtitles أعلم ما رأيته أنت من نوعاً ما غريباً
    Eu sei o que vi, Tom. Open Subtitles إننى أعلم ماذا رأيت يا توم
    Não posso assegurar com o que ouvi porque tenho um escaravelho vivo no meu ouvido, mas sei o que vi. Open Subtitles لا أستطيع تأكيد ما سمعته لأنّ خنفساء تعيش في أذني لكنني أعرف ما رأيته
    Mas sei o que vi! Open Subtitles ولا يمكنني تفسيره ولكن اعلم ما رايت
    Eu sei o que vi naquela sala e era real. Open Subtitles انا اعلم ما شاهدته بتلك الغرفه كان حقيقيا
    Não, sei o que vi. Olhe, não acredite em mim se não quiser. Open Subtitles كلاّ، إنني متأكد مما رأيت اسمعي، لا تصدقيني إن شئتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus