"sei porque estás" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف لماذا أنت
        
    • اعرف لماذا انت
        
    • أعلم لم أنت
        
    • أعرف لماذا أنتِ
        
    • أعرف لماذا كنت
        
    • أعلم لماذا أنت
        
    • أعلم لمَ أنت
        
    Não Sei porque estás tão ansiosa para eu deixar este trabalho. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنت متلهّفة جدا لأترك هذه الحفلة
    Não Sei porque estás tão convencido que estou no clube Glee. Open Subtitles لا أعرف لماذا أنت مقتنع جداً أني من نادي الغناء.
    - Boa-noite, Sally. - Sei porque estás aqui, Cyrus. Estás atrasado. Open Subtitles مساء الخير يا سالي- أعرف لماذا أنت هنا يا سايرس-
    Não Sei porque estás tão descontraída com isto. Open Subtitles وانا اقول لك انني لا اعرف لماذا انت عفوية جداً بخصوص هذا
    Não Sei porque estás tão perturbado. Open Subtitles أنا لا أعلم لم أنت منزعجٌ لهذا الحد
    Acho que Sei porque estás tão determinada em encontrar o Jasper, porque estás sempre a cuidar dos outros. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف لماذا أنتِ (متمسكة هكذا بالعثور على (جاسبر والسبب وراء اهتمامك بالجميع
    Essa conversa pode resultar com os outros desgraçados, mas eu Sei porque estás aqui. Open Subtitles الحديث وربما إقناع الآخرين، ولكن أنا أعرف لماذا كنت هنا.
    Não Sei porque estás a ficar tão chateado. Open Subtitles لا أعلم لماذا أنت غاضب جداً حول ذلك
    Eu Sei porque estás aqui. Open Subtitles أعلم لمَ أنت هنا
    Sei porque estás zangado comigo. Fiz-te uma coisa terrível. Open Subtitles اسمع، أعرف لماذا أنت مستاء مني لقد أسأت لك بشدة
    Entendo. Sei porque estás chateado. Open Subtitles أنا أفهم ذلك أنا أعرف لماذا أنت غاضب
    Não Sei porque estás aqui. Open Subtitles لا أعرف لماذا أنت هنا
    Acho que Sei porque estás zangado, Mister gato. Open Subtitles أعرف لماذا أنت غاضب
    - Eu não Sei porque estás aqui. Open Subtitles ـ لا أعرف لماذا أنت هنا.
    Não Sei porque estás aí a falar quando podias estar aqui a beijar-me. Open Subtitles لا اعرف لماذا انت هناك تتحدث حيث كان يمكن ان تكون هنا تقبل
    Collier. Julgas que não Sei porque estás aqui? Open Subtitles انت لا تعتقد انني اعرف لماذا انت هنا؟
    Sei porque estás tão obcecado. Open Subtitles أعلم لم أنت مشغول البال كثيراً
    Não Sei porque estás surpreendido com isto, Brian. Open Subtitles لا أعلم لم أنت متفاجئ بهذا
    Sei porque estás aqui. Open Subtitles أنا أعرف لماذا أنتِ هنا
    Acho que Sei porque estás tão determinada em encontrar o Jasper, porque estás sempre a cuidar dos outros. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف لماذا أنتِ (متمسكة هكذا بالعثور على (جاسبر والسبب وراء اهتمامك بالجميع !
    Biaggio, eu não Sei porque estás a sorrir... fibrose cística não é um passeio no jardim. Open Subtitles Biaggio ، وأنا لا أعرف لماذا كنت مبتسما - التليف الكيسي ليست نزهة في الحديقة.
    Não Sei porque estás tão zangado. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا أنت غاضب جدًا
    Eu Sei porque estás aqui. Open Subtitles أنا أعلم لمَ أنت هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus