Não sei porque estou tão surpreendida. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أنا متفاجأة الى هذه الدرجة |
Nem sei porque estou a usá-lo. | Open Subtitles | أم .. أنا حتى لا أعرف لماذا أنا ارتدائه. |
- Nem sei porque estou tão nervoso. | Open Subtitles | يالهي , لا أعلم لماذا أنا متوتر للغاية |
- sei porque estou aqui. | Open Subtitles | أعلم لماذا أنا هنا أتمنى هذا. |
Não sei porque estou nesta viagem idiota. | Open Subtitles | لا أعرف لما أنا في هذه الرحلة الغبية |
Já sei porque estou em Florença. | Open Subtitles | أعرف لما أنا في "فلورنسا". |
Agora sei porque estou cá. | TED | الان اعلم لماذا انا هنا |
Já o esqueci. Não sei porque estou tão perturbada. | Open Subtitles | لقد إنتهينا سوياً أنا لا أعرف لم أنا منزعجة ؟ |
Meu Deus, não sei porque estou a desenterrar tudo isto. | Open Subtitles | يا إلهي، لا أعلم سبب حفرى وراء ماضِ حزين. |
Tenho uma pergunta. Eu sei porque estou nu. | Open Subtitles | لدي سؤال، أنا أعرف لماذا أنا عارٍ |
Não sei porque estou tão surpreendida. | Open Subtitles | ولا أعرف لماذا أنا متفاجئة للغاية. |
Eu sei porque estou a sussurrar. | Open Subtitles | أعرف لماذا أنا يهمس. |
Não sei porque estou mais feliz. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أنا مسرور بشأن |
Não sei porque estou tão nervoso. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أنا متوتر ؟ |
Eu não sei porque estou aqui. | Open Subtitles | .... أنا لا أعلم لماذا أنا هنا, أنا فقط |
Eu sei porque estou aqui. | Open Subtitles | اعلم لماذا انا هنا |
Não sei porque estou tão assustada, a menos que esteja com medo de mim mesma. | Open Subtitles | لا أعرف لم أنا خائفة إلا إذا أخفت نفسي |
sei porque estou aqui. É por isto. | Open Subtitles | أعلم سبب وُجودي هُنا، هذا هُو السبب. |