Sei que disse que estaria aí ao meio-dia... mas estão fazendo obras no meu prédio. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت أنني سأكون هناك عند الظهيرة ولكن هناك أعمال تجري في مبناي |
Sei que disse que não gostava de ficar na piscina, mas gosto, Mitchell. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت أني لست من النوع الذي يستلقي بجانب المسبح لكنني بالحقيقة من هذا النوع |
Eu Sei que disse que estava controlado, mas não é verdade. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أني محتوٍ للأمر ولكني عكس ذلك تماماً |
Eu Sei que disse que percebia de carros, mas, na verdade, não tanto assim. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أني أعرف للسيارات لكني لست كذلك حقاً |
Eu Sei que disse que queria estar por conta própria no exame de hoje. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت إنني أريد الذهاب إلى الفحص بمفردي اليوم |
Eu Sei que disse que te ligava logo a seguir... | Open Subtitles | . . أعرف أني قلت أني سأعاود الاتصال بك على الفور |
Sei que disse que tu não eras o meu melhor amigo, mas depois do que passámos nestes últimos dias, vendo todo o esforço que tu dedicaste a isso, vendo o quão difícil foi para ti, tenho de te dizer... | Open Subtitles | دافي, أعلم أنني قلت أنكَ لست صديقي المفضل ولكن بعد هذه الأيام الأخيرة بعد رؤية كل هذه الاشياء التي قدمتها |
Eu Sei que disse que queria manter o meu problema com drogas em segredo mas isto foi estranho. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت بأنني أريد إبقاء أمر مشكلتي مع المخدرات سرًا، ولكن هذا كان غريبا. |
Sei que disse que disse que não apareceria na filmagem, mas adorei esta coisa de trazer o vinho. Super casual e adorável. | Open Subtitles | انظري, أعلم أنني قلت أنَّكِ لن تظهري على الكاميرا لكنني أحب الأجواء هنا والملابس الجميلة, وأجواء الحب |
Fala comigo. Sei que disse que não me importava com isto, mas importo-me. | Open Subtitles | أصغي، أعلم أنني قلت إنني سأكون موافقاً على هذا لكنني لست موافقاً |
Eu Sei que disse que era em Junho, mas preciso do barco agora. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت في يونيو، لكنني أريد القارب الآن |
Sei que disse que gostava das mais caladinhas... | Open Subtitles | أعلم أنني قلت أحب الفتاة الهادئة |
Eu Sei que disse que isto era uma má ideia, mas... | Open Subtitles | حسناً، أعلم .أني قلت أني أعتقد أن هذه كانت فكرة سيئة |
Eu Sei que disse que queria ajudar esta gente, mas para ser franco... ainda bem que estamos quase a chegar. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أنا أريد أن أساعد هؤلاء الناس لكن يجب أن أكون صريحاً أنا سعيد أننا على وشك الوصول |
Eu Sei que disse que te dava um cheque de 50 mil se o negócio fosse fechado em 10 milhões. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أني سأحرر لك شيكاً بقيمة 50 ألف اذا دفع 10 ملايين |
Sei que disse que não te comprei nada mas comprei. | Open Subtitles | أعلم أني قلت لم أجلب لكِ شيئًا... لكني جلبت. |
Ouve, eu Sei que disse que o faríamos à tua maneira, mas mudei de ideias. | Open Subtitles | أعلم,أني قلت أني سأقوم بالامور على طريقتك. ولكن أنا غيرت رأي |
Eu Sei que disse que você não teria um celular. | Open Subtitles | نعم يا حبيبي... أعلم أني قلت لك أنه لا يمكنك الحصول على هاتف خلوي... |
Eu Sei que disse que ía parar de gritar. Por favor, por favor, não faças isto. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت أنني سأتوقف عن الصياح ولكن أرجوك لا تفعل هذا |
Eu Sei que disse que dançávamos a 90 cm um do outro, mas pode ser a 60 cm? | Open Subtitles | أعرف أنني قلت سنرقص على مسافة ثلاثة أقدام ,ولكن هل خطوة اخرى بخير؟ |
Olha, Sei que disse que não te iria usar para ter a minha mulher de volta, mas sou um homem desesperado. | Open Subtitles | , أعرف أني قلت أني لن أستخدمك لاستعادة زوجتي لكنني رجل يائس |
Olha, eu Sei que disse que não iria utilizar a minha velocidade, mas fazes ideia de quanto tempo demora para atravessar o centro de bicicleta? | Open Subtitles | أعرف أني قلت أني لن أستخدم سرعتي لكن هل لديك فكرة كم أستغرق من الوقت للوصول إلى وسط المدينة على دراجة؟ |