Sei que ela é a Eleita, mas está a matá-la com a pressão. | Open Subtitles | أعرف أنها الشخص المُختار ولكنك تقتلها بالضغط عليها |
Sei que ela é imprevisível, mas não penso que seja capaz de magoar alguém. | Open Subtitles | سيدى , أنا أعرف أنها متقلبة لكنى لا أعتقد أنها قد تؤذى أى شخص |
Sei que ela é grega, mas essa não é a questão. Apresenta a queixa. | Open Subtitles | أعرف أنها يونانية ، لكن هذا ليس هو الموضوع |
Sim, eu Sei que ela é pura e virtuosa, mas a honestidade força-me a informar-vos que tenho outros planos. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنها فتاة نـقية وتـقية لكن واجب الصدق يملي عليّ أن أخبركم أن لدي خطط أخرى |
Sei que ela é um bocado irritante, mas ela não tem para onde ir e é minha irmã. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أنها صعبة قليلا لتأخذ. ولكن لديها أي مكان آخر تذهب إليه، وهي أختي. |
Eu Sei que ela é esperta, então por que ela precisa voltar pra escola? | Open Subtitles | انا اعلم انها ذكية ، لذا لماذا تحتاج للدراسة الاضافية |
Sei que ela é tímida. Que não tem muitos amigos. | Open Subtitles | أعرف أنها خجولة , و أنه ليس لديها العديد من الأصدقاء |
Ouve-se falar de um ataque ontem a um depósito na estação de comboios, e agora o soldado Alemão... eu Sei que ela é de algum interesse. | Open Subtitles | يوجد حديث عن الفتاة التي هاجمت القطار البارحة من جندي ألمانيّ سمعت هذا أعرف أنها مهمه |
É por isso que sei, que ela é uma mãe devotada e não está a mentir sobre o filho. | Open Subtitles | لهذا السبب أعرف أنها أم مخلصة و لا تكذب بشأن ابنها |
Sei que ela é resoluta, mas imprevisível. | Open Subtitles | أعرف أنها صارمة، لكن يتعذّر التكهّن بأفعالها. |
Quer dizer, eu Sei que ela é a mãe da Lily e, é claro que respeito isso. | Open Subtitles | أعني، أعرف أنها والدة ليلي وبالطبع أحترم هذا |
Eu Sei que ela é feita para ser forte. | Open Subtitles | أعني، أنني أعرف أنها تسعى لتكون قوية |
Porque sabe que eu Sei que ela é uma bruxa. | Open Subtitles | لأنها تعرف أنني أعرف أنها ساحرة |
Sei que ela é linda, mas acho que é altura de seguires em frente. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها جميلة لكنني أعتقد أنه قد حان الوقت لأن تدع الأمور تمضي |
Eu Sei que ela é nova mas provou ser muito madura e de confiança. | Open Subtitles | أعلم أنها صغيرة، ولكنها أثبتت أنها ناضجة ويمكن الاعتماد عليها. |
Oiça, eu Sei que ela é sua filha, e eu não quero causar problemas, mas a sua filha é rígida como um pau. | Open Subtitles | أعلم أنها ابنتها و لا أريد إثارة مشاكل لكن فتاتك متخشبة كالغصن |
Sei que ela é, tipo, uma grande vadia louca, mas, ainda assim... Ela é minha mãe. E ela está viva. | Open Subtitles | أعلم أنها عاهرة كبيرة و مجنونة ، ولكنها تبقى والدتى ، وهى حية و هذا جيد. |
Olha, eu Sei que ela é promicina positivo, mas precisas de a convencer a avançar. | Open Subtitles | انظر,انا اعلم انها حامله برومايسن لكنك يجب ان تقنعها لكى تأتى لهنا |
Ouve, meu, Sei que ela é a tua mulher e essas merdas todas. | Open Subtitles | اسمع يارجل اعلم انها زوجتك والى ما هنالك |
Eu Sei que ela é a Ex-mulher do Presidente. Ela tem conecções no alto escalão. | Open Subtitles | أنا اعرف بأنها زوجة الرئيس السابقة ولديها علاقات واتصالات عالية |
Como Sei que ela é que me está a manipular? | Open Subtitles | كيف ليّ أنّ أعلم أنّها هي من تتلاعب بيّ ؟ |