"sei que ela é" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف أنها
        
    • أعلم أنها
        
    • اعلم انها
        
    • اعرف بأنها
        
    • أعلم أنّها
        
    Sei que ela é a Eleita, mas está a matá-la com a pressão. Open Subtitles أعرف أنها الشخص المُختار ولكنك تقتلها بالضغط عليها
    Sei que ela é imprevisível, mas não penso que seja capaz de magoar alguém. Open Subtitles سيدى , أنا أعرف أنها متقلبة لكنى لا أعتقد أنها قد تؤذى أى شخص
    Sei que ela é grega, mas essa não é a questão. Apresenta a queixa. Open Subtitles أعرف أنها يونانية ، لكن هذا ليس هو الموضوع
    Sim, eu Sei que ela é pura e virtuosa, mas a honestidade força-me a informar-vos que tenho outros planos. Open Subtitles أجل، أعلم أنها فتاة نـقية وتـقية لكن واجب الصدق يملي عليّ أن أخبركم أن لدي خطط أخرى
    Sei que ela é um bocado irritante, mas ela não tem para onde ir e é minha irmã. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أنها صعبة قليلا لتأخذ. ولكن لديها أي مكان آخر تذهب إليه، وهي أختي.
    Eu Sei que ela é esperta, então por que ela precisa voltar pra escola? Open Subtitles انا اعلم انها ذكية ، لذا لماذا تحتاج للدراسة الاضافية
    Sei que ela é tímida. Que não tem muitos amigos. Open Subtitles أعرف أنها خجولة , و أنه ليس لديها العديد من الأصدقاء
    Ouve-se falar de um ataque ontem a um depósito na estação de comboios, e agora o soldado Alemão... eu Sei que ela é de algum interesse. Open Subtitles يوجد حديث عن الفتاة التي هاجمت القطار البارحة من جندي ألمانيّ سمعت هذا أعرف أنها مهمه
    É por isso que sei, que ela é uma mãe devotada e não está a mentir sobre o filho. Open Subtitles لهذا السبب أعرف أنها أم مخلصة و لا تكذب بشأن ابنها
    Sei que ela é resoluta, mas imprevisível. Open Subtitles أعرف أنها صارمة، لكن يتعذّر التكهّن بأفعالها.
    Quer dizer, eu Sei que ela é a mãe da Lily e, é claro que respeito isso. Open Subtitles أعني، أعرف أنها والدة ليلي وبالطبع أحترم هذا
    Eu Sei que ela é feita para ser forte. Open Subtitles أعني، أنني أعرف أنها تسعى لتكون قوية
    Porque sabe que eu Sei que ela é uma bruxa. Open Subtitles لأنها تعرف أنني أعرف أنها ساحرة
    Sei que ela é linda, mas acho que é altura de seguires em frente. Open Subtitles أنا أعلم أنها جميلة لكنني أعتقد أنه قد حان الوقت لأن تدع الأمور تمضي
    Eu Sei que ela é nova mas provou ser muito madura e de confiança. Open Subtitles أعلم أنها صغيرة، ولكنها أثبتت أنها ناضجة ويمكن الاعتماد عليها.
    Oiça, eu Sei que ela é sua filha, e eu não quero causar problemas, mas a sua filha é rígida como um pau. Open Subtitles أعلم أنها ابنتها و لا أريد إثارة مشاكل لكن فتاتك متخشبة كالغصن
    Sei que ela é, tipo, uma grande vadia louca, mas, ainda assim... Ela é minha mãe. E ela está viva. Open Subtitles أعلم أنها عاهرة كبيرة و مجنونة ، ولكنها تبقى والدتى ، وهى حية و هذا جيد.
    Olha, eu Sei que ela é promicina positivo, mas precisas de a convencer a avançar. Open Subtitles انظر,انا اعلم انها حامله برومايسن لكنك يجب ان تقنعها لكى تأتى لهنا
    Ouve, meu, Sei que ela é a tua mulher e essas merdas todas. Open Subtitles اسمع يارجل اعلم انها زوجتك والى ما هنالك
    Eu Sei que ela é a Ex-mulher do Presidente. Ela tem conecções no alto escalão. Open Subtitles أنا اعرف بأنها زوجة الرئيس السابقة ولديها علاقات واتصالات عالية
    Como Sei que ela é que me está a manipular? Open Subtitles كيف ليّ أنّ أعلم أنّها هي من تتلاعب بيّ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus