"sei que não me" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف أنك لا
        
    • أعلم أنّك لا
        
    • اعرف انك لا
        
    • أعلم أنك لا
        
    • أعرف بأنك لا
        
    • أعلم أنك لم
        
    • أعلم أنك لن
        
    • أعلم أنه لا
        
    • أعلم بأنك لا
        
    • أعرف أنه لا يمكنك
        
    Sei que não me queres ver e não te censuro. Open Subtitles أنظري أعرف أنك لا تريدين رؤيتي وأنا لا ألومك
    Sei que não me pode dizer nada porque agora é diferente. Open Subtitles أعرف أنك لا تستطيع محادثتي لأن كل شيء مختلف
    Sei que não me queres aqui, mas está tudo bem, mesmo. Open Subtitles أعلم أنّك لا تريدني أن أبقى هنا، ولكنّي أبلي حسناً.
    Sei que não me quer ver, mas, por favor, ouça-me. Open Subtitles اعرف انك لا تريدين رؤيتي لكن رجاء اسمعي كلامي كاملا
    Eu Sei que não me tem estima, mas irei consigo. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تحب لي ولكنني لن أذهب معك.
    Ouça, pai, eu Sei que não me quer aqui. Open Subtitles انظر يا أبي، أعرف بأنك لا تريدني هنا
    Eu Sei que não me fizeste perder tempo a ajudar-te para desistires assim. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لم تجعليني أمضي جميع وقت فراغي في تدريبك لتنسحبي وحسب في اللحظة الأخيرة
    Porque Sei que não me estás a julgar por aquilo que fiz. Open Subtitles لأننى أعلم أنك لن تحكم علىَ أو أى شئ من هذا القبيل
    Eu Sei que não me devia queixar. Open Subtitles لا أشعر أنني بخير أعلم أنه لا ينبغي علىّ أن أشكو
    - Tu sugeriste-o depressa demais. Como é que eu Sei que não me estás a tentar enganar a mim? Open Subtitles لقد اقترحت بسرعة كيف لي أن أعلم بأنك لا تحاول خداعي
    Eu Sei que não me podes contar tudo, mas podes dizer-me alguma coisa. Open Subtitles أعني، أعرف أنه لا يمكنك أن تخبرني بكل شئ ولكن يمكنك أن تخبرني شيئاً
    Eu Sei que não me podes compreender, mas és uma porcaria de cão e eu odeio-te! Open Subtitles أعرف أنك لا تستطيع أن تفهمني، ولكنك كلب لعين وأنا أكرهك.
    Ouve, Sei que não me queres na tua vida. E adivinha só, também não te quero na minha. Open Subtitles أعرف أنك لا تريدنى فى حياتك وأنا أيضاً لا أريدك فى حياتى
    Sei que não me compreendes, mas quero dizer-te que estou a ajudar-te. Open Subtitles أعرف أنك لا تفهمني لكنني سأخبرك عن سبب مساعدتي لكما
    Como Sei que não me estás a pagar com o dinheiro que me roubaste? Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تدفع لي من مال سرقته مني ؟
    Eu sei que me estás a mentir. Eu Sei que não me estás a levar para a Divisão. Open Subtitles انظر, أعرف أنك تكذب علىّ أعرف أنك لا تأخذنى الى "القسم"
    Sei que não me conheces muito bem... Mas, obrigada. Open Subtitles أعلم أنّك لا تعرفيني جيّدًا، لكن شكرًا لك.
    Sei que consegues combatê-lo. Sei que não me queres fazer mal. Open Subtitles أعلم أنه يمكنك مقاومة هذا أعلم أنّك لا تريد إيذائي
    Sei que não me deves nada, mas, por favor, não o deixes matá-la. Open Subtitles أعلم أنّك لا تدين لي بشيء لكن أرجوك لا تدعه يقتلها
    Eu Sei que não me conheces, mas eu sou amigo do Owen. Open Subtitles انا اعرف انك لا تنعرفينى كن انا صديق اوين
    Eu Sei que não me conhece, mas, por favor, aceite. Open Subtitles اعرف انك لا تعرفيني أريدك ان تحظي بها
    Bette, eu Sei que não me conhece, mas... talvez se conversássemos por um tempo... veríamos que temos interesses em comum. Open Subtitles أعلم أنك لا تعرفيني أنا أغوص في عمق ربما هنالك شيء شائع مشترك
    Eu não sei o quer de mim, mas Sei que não me está a passar informação para meu próprio benefício. Open Subtitles لاأعلم ما الذى تريده منى لكن أعلم أنك لا تمدنى بمعلومات لمصلحتى الخاصة
    Sei que não me queres ver Open Subtitles أنا أعرف بأنك لا تريدين أن تريني
    Sei que não me trouxeste aqui para me pedires em casamento. Open Subtitles أعلم أنك لم تحضرني إلى هنا لتعرض علي الزواج
    Sei que não me quiseste beijar, mas quando estava a dar um gole naquela garrafa, bebi para esquecer. Open Subtitles أعلم أنك لن تريدى تقبيلى, لكن عندما أخذ رأس تلك الزجاجة, سأتمادى فى ذلك.
    Depois de tudo o que te fiz, Sei que não me consegues perdoar, mas quero que saibas, não importa se nós não partilhamos sangue, tu és minha irmã. Open Subtitles بعد كل ما فعلته بحقك، أعلم أنه لا يُمكنك مسامحتي، ولكن أريدك أن تعلمي أنه،
    Eu Sei que não me podes bater. Open Subtitles أعلم بأنك لا تستطيع أن تضربني.
    Sei que não me podes dizer o que se está a passar mas há muitos rumores. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكنك إخباري بما تمرين به... لكن هناك الكثير من الكلام في بلدنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus