Mas eu sei que se o teu pai tivesse ganho essa bolsa, tinha conseguido. | Open Subtitles | لكني أعلم أنه إذا كان والدك أخذ هذه المنحة الدراسية، كان سينجح. |
sei que se alguma coisa me acontecer, estarás lá para continuar o meu trabalho. | Open Subtitles | , أعلم أنه إذا وقع أي شيء لى فستكون متواجد لأجل الإستمرار بعملى |
E sei que se referem ao futuro da Terra, donde os seus pais vieram. | Open Subtitles | و أعلم أنها تتعلق بأمر مستقبل الأرض, حيث جاء منه أبويك |
E quando se põem a rir, sei que se riem comigo, e não de mim. | Open Subtitles | عندما هناك يضحك، أنا أعلم أنها يضحك معي، وليس في وجهي. |
Porque sei que se isto não resultar, temos outras opções. | Open Subtitles | لأني أعرف أنه إذا لم ينجح هذا أن لدينا خيار آخر |
Eu sei que se fosse comigo, eu estaria magoada e furiosa e triste e preocupada. | Open Subtitles | ,أنا أعرف أنه إذا كان هذا قد حدث معى فأنا سوف أكون مجروحه وغاضٍبه وحزينه وقلٍقه |
Sei que, se continuares assim, vais morrer. | Open Subtitles | أعلم أنك إذا واصلت ما تفعلينه فستهلكين |
Eu sei que se chegarmos ao nosso destino, podemos nunca mais ter outra hipótese como esta. | Open Subtitles | أعلم أننا إذا وصلنا إلى وجهتنا، لن نحظى بفرصة ثانية كهذه أبدًا |
E sei que, se pudesses, partilharias esse sentimento comigo. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه إذا كان يمكن لكم , كنت حصة هذا الشعور معي. |
Eu sei que se não tivesse este trabalho as coisas seriam melhores em muitos aspectos. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه إذا لم يكن لديك هذا تحسين عمل الأشياء في ذلك من نواح كثيرة. |
sei que se ela hoje estivesse viva, estariamos juntos. | Open Subtitles | أعلم أنه إذا كانت إلى الآن لكنا سوية الآن. |
Não me tente, porque sei que se ceder, vou pagar por isso. | Open Subtitles | لا تغريني... لأنني أعلم أنه إذا ضعفت سوف أدفع ثمناً باهظاً |
E sei que se não fores, vais sentir que foi o maior erro que cometeste na tua vida. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه إذا كنت لا تذهب، انها ستعمل أشعر بأن أكبر خطأ كنت من أي وقت مضى في حياتك. |
Como sei que se deleita com música, instrumentos e poesia, | Open Subtitles | وأنا أعلم أنها لاخذ معظم فرحة فالأمم الموسيقى ، والصكوك ، والشعر ، |
Mas sei que se escondia atrás do relógio da entrada. | Open Subtitles | أعلم أنها تختبئ وراء الساعه في الممر |
Eu sei que se diz "Yeats" | Open Subtitles | ،"أعلم أنها تُنطق "ييتز |
Agora, Tessa... sei que se conseguirmos travar a Abigail, sei que conseguiremos arranjar uma forma de reverter os efeitos do gás TX. | Open Subtitles | (تيسا)، أعرف أنه إذا استطعنا أن نردع (أبيغايل) أعرف أننا نستطيع العثور على طريقة لإبطال مفعول الغاز السام |
E eu sei que se quiseres derrotar a Escuridão, que tens que estar preparado para morrer. | Open Subtitles | "و أنا أعلم أنك إذا أردت هزيمة "الظلام يجب أن تكون مستعدًا للموت |
E eu sei que se tu queres derrotar a Escuridão, terás que estar preparado para ver as pessoas que amas morrerem. | Open Subtitles | و أنا أعلم أنك إذا أردت هزيمة "الظلام" يجب أن تكون مستعدًا لمشاهدة الأشخاص الذين تحبهم يموتون |