À frente da mesa onde estão as armas. Eu não sei se ela funciona. | Open Subtitles | الأسلحة التي على الطاولة لا أعلم إن كانت تعمل |
Não sei se ela se mostrava diferente consoante as pessoas, mas era uma mulher de segredos. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت أبدت وجوهاً مختلفة لمختلف الأشخاص ولكن استشعرت أنها امرأةٌ ذات أسرار. |
Como é que eu sei se ela é sua filha? | Open Subtitles | وكيف لي حتى أن أعرف إن كانت إبنتك أم لا؟ |
Não sei se ela a vai levar. Tu sabes? | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كانت ستحضرها أتعلمي أنت؟ |
Nem sei se ela teve algo a ver com isto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كانت تقيم علاقة مع هذا |
Eu não sei se ela era perturbada. | Open Subtitles | -لا، أنا لا أعرف ما إذا كانت مقصرة أم لا |
Mas não sei se ela quer mesmo que eu vá ou se ela se sentiu obrigada a perguntar. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف ما إن كانت حقًا تريدني هناك أو أنها شعرت أنه يتوجب عليها سؤالي. -إنه معقد للغاية . |
Não sei se ela soube que eu estava lá, a segurar-lhe a mão. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت تعلم بإنني كنتُ معها، لقد كنت أمسك بيدها. |
O problema é que não sei se ela gosta de palermas. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي لا أعلم إن كانت تحب الحمقى |
Eu sei que isto parece uma loucura, mas não sei se ela gostou de mim para caraças. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو جنوني، لكن لا أعلم إن كانت أحبتني |
Nem sei se ela quer conversar sobre alguma coisa. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت تريد التحدث عن أي شئ |
Quando te conheci. Então não sei se ela estava a usar. | Open Subtitles | لذا لا أعرف إن كانت لازالت عليه |
Fui bem claro e mantive a palavra, por isso não sei se ela... | Open Subtitles | وكنت واضحاً بشأن هذا وأنا ملتزم به لذا لا أعرف إن كانت سترغب... |
Vou-te dizer, não sei se ela estará de corpo e alma aqui. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعلم إذا كانت مسجلة في البرنامج. |
Quer dizer, eu gosto dela. Não sei se ela gosta de mim. | Open Subtitles | أعني, أنا أحِبُها لا أعرف إذا كانت تُحِبُني |
Eu não sei se ela era perturbada. | Open Subtitles | -لا، أنا لا أعرف ما إذا كانت مقصرة أم لا |
Gracie, não sei se ela é um milagre ou não, mas se acontecer alguma coisa, confessa. | Open Subtitles | (جرايسي). لا أعرف ما إن كانت معجزة ام لا،لكن إن حدث شيء، فأعترفي به فحسب. |
Não sei se ela sabia e virou a cara, ou se nunca soube. | Open Subtitles | لا أدري إن كانت تعلم وغضّت الطرف أو أنّها لم تعلم بتاتاً |
Mas não sei se ela se quer vingar ou se apenas se quer encontrar com ele na outra vida. | Open Subtitles | لكن لا اعلم اذا كانت تريد الانتقام او ان يقابلها قي الحياة الاخرى |
Nem sei se ela agora ainda sabe tocar. | Open Subtitles | لا أعرف فيما إذا ما زالت تستطيع العزف الآن |
E eu não sei se ela consegue encontrar o caminho sem ti. | Open Subtitles | وأنا لست متأكد انها تستطيع أن تجد طريقها بدونك. |