Não sei se isso é justo. Sou mais velho do que tu. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا عدلاً اقصد أنني أكبر منكِ سناً |
Não sei se isso é bom ou mau. | Open Subtitles | أنا حقا لا أعرف إن كان هذا شيئا جيدا أم سيئا |
Não sei se isso altera os teus planos. | Open Subtitles | الآن، وأنا لا أعرف إذا كان هذا يغير خططك على الإطلاق. |
Não sei se isso me faz sentir melhor ou pior. | Open Subtitles | لا أعلم اذا كان هذا من المفترض أن يجعلني أشعر بشكل أفضل أو أسوء. |
Não sei se isso interessa se não conseguimos ir lá. | Open Subtitles | ما زالت موجودة؟ لا أعرف إن كان ذلك مهمّاً طالما لا نستطيع الذهاب إلى هناك. |
Não sei se isso é sarcasmo, mas não estou. | Open Subtitles | لا أدري إن كنتِ تسخرين، ولكنّي لست كذلك. |
Não sei se isso te faz sentir melhor. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كان ذلك يشعرني بتحسن |
Não sei se isso é um sim. | Open Subtitles | لا أعرف لو كان هذا موافقة ولكني أتضور جوعاً |
Eu não tenho um umbigo onde devia estar, na minha barriga, e estou preocupado porque não sei se isso... | Open Subtitles | ليست لديّ سرة حيث يجب أن تكون على بطني وأنا قلق لأنني لا أعلم إن كان هذا... |
Sinto saudades de ti, mas não sei se isso é o suficiente. | Open Subtitles | لقد اشتقت لك لكني لا أعرف إن كان هذا يكفي |
Então eu não sei se isso se qualifica como bom. | Open Subtitles | لذا فإنني لا أعرف إن كان هذا تأهيل جيد. |
Não sei se isso é verdade, mas talvez não faça diferença. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا صحيحًا، ولكن ربما ليس هنالك فرق. |
- Não sei se isso faz sentido. - É claro que faz. | Open Subtitles | .لا أعرف إن كان هذا منطقياً - .بالطبع هذا منطقي - |
Comprei carne biológica. Não sei se isso ainda importa. | Open Subtitles | جلبت طعاماً عضوياً لا أعرف إن كان هذا ما يزال مهماً |
Não sei se isso faz de mim uma fufa de merda, mas aquela gótica linda dá-me vontade de experimentar ser lésbica. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هذا يجعلني يسعدني لكن هذه القوطية الجميلة المجنونة جعلت هذه الفتاة ترغب في وضع أصبعها في فتحتها |
Não sei se isso é possível... Em termos médicos. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هذا ممكنًا من الناحية الطبية |
Não sei se isso a faz parecer mais culpada ou não. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا الأمر يبدو لها أكثر مذنبا أم لا. |
Posso dizer-te o que se está a passar... mas, não sei se isso te dirá realmente o que se está a passar aqui. | Open Subtitles | أستطيع أخبارك عما حدث ...,لكن لا أعلم اذا كان هذا سيخبرك حقا تعلم ما حدث هنا |
Só não sei se isso está "nas cartas". | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف إن كان ذلك محتملاً |
Não sei se isso é verdade. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان ذلك صحيحاً |
Agora... não sei se isso é uma característica lésbica ou... sei lá, mas estas raparigas metem-se nos assuntos umas das outras. | Open Subtitles | لا أدري إن كان ذلك من سمات السحاقيات لكن تلك الفتيات يتدخلن في جميع شئون بعضهم البعض |
Nem sei se isso é a porra de um encontro! | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا كان ذلك موعد |
Não sei se isso ajuda, mas o homem é consultor do FMI, no Conselho Econômico da ONU e no Comité de Finanças do Congresso. | Open Subtitles | لا أعرف لو كان هذا يُساعد، ولكن هذا الرجل مُستشار لدى صندوق النقد الدولي، ومجلس إقتصاد الأمم المُتحدة، ولجنة الكونغرس التمويليّة. |
Não sei se isso seria rentável. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هذا فعالاً من حيث التكلفة. |