Levanta-se às seis da manhã para ir a um emprego que odeia, o que é mais do que tu fazes! | Open Subtitles | أتعرفين، إنه يستيقظ كل يوم في السادسة صباحا ويظل يكدح في عمل يكرهه، وهذا أكثر مما تفعلينه أنت |
Se fechar as suas portas antes das seis da tarde, nunca mais as abre. | Open Subtitles | لو أغلقت أبوابك قبل السادسة مساءاً لن تفتح أبداً |
Qual dos dois vem a sair de minha casa às seis da manhã? | Open Subtitles | من منكما يخرج من منزلي الساعة السادسة صباحاً؟ |
Havia dois turnos, das seis da manhã às seis da tarde. | Open Subtitles | كان العمل مقسماً على ورديتين من السادسة صباحاً حتى السادسة مساءاً |
Trabalho numa Sopa do Pobre, todos os dias, às seis da manhã. | Open Subtitles | أعمل في مطعم لتوزيع الحساء كل يوم في السادسه صباحا |
Das seis da tarde às seis da manhã, às vezes até às oito. | Open Subtitles | من السادسة مساء الى السادسة صباحا و احيانا الثامنة. |
A si'ene do navio toca ás seis da manhã, e é então que vamos soltar a arma secueta. | Open Subtitles | تبدا الصافرة في الساعة السادسة صباحاً وذلك عندما نبدا بتشغيل السلاح السري |
Ela foi admitida às seis da manhã. | Open Subtitles | ودخلت المستشفى في السادسة في الصباح التالي |
Quase seis da tarde. Quero dizer, sou eu que o conheço. | Open Subtitles | السادسة تماما أعني أنا الوحيدة التي تعرفه |
Fígado indica que a hora da morte foi cerca das seis da manhã. | Open Subtitles | حرارة الكبد تدل بأن وقت الوفاة كان في تمام السادسة |
"Todos os alunos devem regressar às salas comuns das suas equipas às seis da tarde, todos os dias. | Open Subtitles | على كل الطلاب العودة إلى غرف منازلهم العامة عند السادسة كل مساء |
Estive em casa desde as seis da tarde até vir para o trabalho ontem de manhã. | Open Subtitles | كنت في منزلي منذ السادسة أو السادسة والربع حتى غادرت إلى العمل في صباح اليوم التالي |
Pouco depois das seis da tarde, fui preso sob a acusação de traição. | Open Subtitles | بعد الساعة السادسة إعتقلوني بتهمة الخيانة العظمى |
Enquanto não os aprendermos, vamos ter outro treino todos os dias às 6:00. - seis da manhã? | Open Subtitles | حتى نُتعلّمْهم، سأضيف تمرين صباحي كل يوم الساعه السادسة |
Deixe-o dormir. Que horas são, seis da manhã? | Open Subtitles | لم لا تتركه ينام كم الساعة السادسة صباحاً |
seis da manhã é cedo para um tipo como eu, mas estava determinado a dar hoje um dia bom ao Hank. | Open Subtitles | من يوجد هنا؟ الساعة السادسة صباحاً وقت مبكر بالنسبة الى شاب مثلي |
Estás cá entre a meia noite e as seis da manhã. | Open Subtitles | أنتِ هنا بين منتصف الليل و السادسة صباحاً |
Porque só estou aqui entre a meia noite e as seis da manhã. Vá lá. | Open Subtitles | لانني أكون هنا فقط بين منتصف الليل و السادسة صباحاً |
Não ponho alarme, e ainda não dormir para além das seis da manhã. | Open Subtitles | أنا لا أظبط المؤقت ومع ذلك لا أستيقظ بعد السادسة صباحاً |
Sr. Henrickson, mensagem dos Rotários e hasteamento da bandeira às seis da manhã. | Open Subtitles | فأن منظمة العلم لجمع التبرعات بالساعة السادسة |
A tua irmã saiu daqui era umas seis da manhã, estamos só nós. | Open Subtitles | اختك خرجت من هنا في السادسه صباحا .. لذا فقط نحن الاثنان |