Se não for por mim, então... que seja apenas por ti, mãe. | Open Subtitles | إذا كان هذا من أجل شيء سيكون فقط من أجلك أمي.. |
Se não for por mim, então... que seja apenas por ti, mãe. | Open Subtitles | إذا كان هذا من أجل شيء سيكون فقط من أجلك أمي.. |
Talvez seja apenas temporário, mas tenho de tentar. | Open Subtitles | لربما سيكون فقط مؤقتاً لكني يجب أن أحاول |
Só queremos apresentar uma explicação completa à Mossad para que possamos fechar o capitulo disto, espero que seja apenas um mal-entendido. | Open Subtitles | نريد فحسب تقديم تفسير مفصل للموساد حتى نستطيع غلق هذا الفصل على ما آمل أن يكون مجرد سوء فهم |
De qualquer forma, é véspera de ano novo o mundo inteiro está aqui, talvez ele seja apenas um convidado. | Open Subtitles | على أية حال . الليلة ليلة رأس السنة والعالم كله هنا ربما يكون مجرد ضيف |
E talvez seja apenas um sinal de cruz aleatório? | Open Subtitles | أو قد يكون مجرد تداخل إشارات عشوائي؟ |