Precisamos de agir e fazer qualquer coisa antes que seja tarde demais. | TED | إذن علينا أن نتصرف و نفعل شيئاً ما قبل فوات الأوان. |
Tenente, ainda pode parar antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | حسناَ ملازم مازال بوسعك إيقافها قبل فوات الأوان |
Ele também disse para nos despacharmos antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | نعم. لكنه قال أيضاً أن نسرع قبل أن يفوت الأوان |
Django, parte! Salva-te, foge antes que seja tarde. | Open Subtitles | أنقذ نفسك جانجو إهربْ قَبْلَ فوات الأوآن. |
A porta fechou-se. Esperemos que não seja tarde. | Open Subtitles | البوابة أغلقت دعنا نأمل أننا لسنا متأخرين. |
Tendo em conta as evidências, imploro-vos que revertam a decisão antes que seja tarde. Esqueceste-te de que íamos sair esta noite? | Open Subtitles | نظراً إلى الدليل ، أرجوكم أن تقلبوا القرار قبل أن يتأخر الوقت داريل ؟ هل نسيت أننا ذاهبون للخارج الليلة ؟ |
Tudo se esclarece aqui, embora, por vezes, já seja tarde. | Open Subtitles | , كل شىء يتضح هنا فقط .عندما يكون قد فات الآوان |
Então, aconselho-a a deixar este lugar antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | اذن نصيحتي لك أن تغادري هذا المكان قبل فوات الآوان |
Temos que levar a prancha pra longe daqui antes que seja tarde. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ اللوح و نبعده من هنا قبل فوات الأوان |
Espero que tenha alguma informação importante, antes que seja tarde. | Open Subtitles | اتمنى ان تستطيع فهم شيئ منها قبل فوات الأوان |
Dá-nos tempo para reagir, para fazer mudanças antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | إنها تعطيك الوقت للتفاعل تعطيك الوقت لإحداث تغييرات قبل فوات الأوان |
Precisamos trazer os melhores da SPP antes que seja tarde. | Open Subtitles | يجب علينا إشراك خيرة أعضاء المجمع قبل فوات الأوان |
Alguém tem de encontrar o meu corpo antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يعثر على جسدي قبل أن يفوت الأوان |
Temos que sair deste barco antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | علينا اخراجهم من هذا القارب قبل أن يفوت الأوان |
Estou a dar-lhe uma opção. Antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | أنا أمنحك خيارا قبل أن يفوت الأوان على اتخاذه |
Dave, temos de o fazer antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | ديف، نحن يَجِبُ أَنْ نفعل قَبْلَ فوات الأوآن |
Tens de dizer, antes que seja tarde de mais. | Open Subtitles | حَسناً، استمعُ، يجب عليك القيام بهذا قَبْلَ فوات الأوآن. |
Assim não me detectaram até que seja tarde demais. | Open Subtitles | بتلك الطريقة لن يكتشفوني حتى يصبحوا متأخرين |
A bem da segurança da Frota, acho que a gravidez Cylon deve ser interrompida antes que seja tarde de mais. | Open Subtitles | , ولأجل سلامة الأسطول أعتقد أن حمل تلك السيلونز يجب أن يجهض قبل أن يتأخر الوقت |
Acho que é uma coisa da cabeça dele, e talvez seja tarde para tratá-lo. | Open Subtitles | أعتقد أنه مهما كان هذا الشيء, إنه في رأسه ولربما قد فات الآوان بالفعل لغلق تلك الفتحة |
"Antes que seja tarde demais para recuperar os nossos assuntos conturbados, | Open Subtitles | ولكنه لن يفعل قبل فوات الآوان إنه متردد شؤننا مختلة |
te impeça de fazeres o que queres. Não esperes até que seja tarde demais. | Open Subtitles | يجعلك تبتعد عن ما تريد لا تنتظر حتى يكون الوقت متأخر لقولها |
Vamos encontrar alguém que possa ajudá-la, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | هيا نبحث عن من يساعد شانون قبل فوات الاوان ؟ |
Temos de subir ao poder antes que seja tarde. | Open Subtitles | نحن بحاجة لتولي الأمور قبل أن يفوت الآوان |
Talvez não seja tarde de mais para mudar a opinião pública. | Open Subtitles | ربّما لمْ يفُت الأوان كثيراً لتغيير الرأي العام |
Não, temos de levá-la até ele antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | لا، يجب أن نأخذها إليه قبل أن يفت الأوان. |