"sejam bem-vindos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرحباً بكم
        
    • أهلاً بكم
        
    • ومرحبا بكم
        
    • نرحب
        
    • مرحبًا بكم
        
    • أهلاً بعودتكم
        
    • ومرحباً بكم
        
    sejam bem-vindos ao campeonato mundial de braço de ferro. Open Subtitles مرحباً بكم في بطولة منافسة مصارعة الأيدي العالمية
    sejam bem-vindos de volta aos grandes momentos da história olímpica. Open Subtitles مرحباً بكم مجدداً بـ"لحظات رائعة من تاريخ الألعاب الأوليمية"
    - sejam bem-vindos, à nossa anual Gala da Beneficência. Open Subtitles أهلاً بكم سيداتي و سادتي إلى حفلنا السنوى
    Boa tarde, amigos, sejam bem-vindos ao meu último programa. Open Subtitles مساء الخير أيها الأولاد أهلاً بكم في حلقتي الأخيرة
    sejam bem-vindos a mais um ano no colégio da Lagoa Negra. Open Subtitles اهلا ومرحبا بكم من اجل سنة جديدة في مدرسة البحيرة السوداء
    Senhoras e senhores, sejam bem-vindos ao voo 121 de South Pacific Airlines sem escala desde Honolulu até Los Angeles. Open Subtitles ايها السيدات والساده نرحب بكم في الرحله 121 لشركة طيران جنوب المحيط الهادي المتجهه الى لوس انجليس
    Senhoras, senhores e outro, sejam bem-vindos a este acontecimento único. Open Subtitles سيّداتي، سادتي، والأخرون... . مرحبًا بكم بهذا الحدث العمري.
    sejam bem-vindos à aula da libertação do artista interior. Não literalmente, claro. Open Subtitles مرحباً بكم في درس "تحرير الفنان بداخلنا" ، ليس حرفياً بالطبع
    sejam bem-vindos, senhoras e senhores, ao primeiro jogo das eliminatórias. Open Subtitles مرحباً بكم سيداتي و سادتي في الجولة الأولى من تصفيات بطولة المدارس
    Agora é o nosso. Senhores e senhoras, sejam bem-vindos ao Supercross. Open Subtitles سيداتي سادتي مرحباً بكم في سباق الدراجات النارية
    sejam bem-vindos. Agora vou explicar porque é que os convoquei. Open Subtitles مرحباً بكم جميعاً، والآن سأفسر لكم لمَ استدعيتكم إلى هنا
    sejam bem-vindos à nossa maravilhosa cidade. Podemos começar? Open Subtitles مرحباً بكم في مدينتنا الرائعة ، هلا بدأنا؟
    sejam bem-vindos ao primeiro Baile de Caridade Anual, pelas vítimas da "Quinta-Feira Negra". Open Subtitles مرحباً بكم في الحفل الخيرية السنوية الأولى لضحايا الخميس المظلم
    sejam bem-vindos a este concerto especial de caridade para o Museu de História Natural Golden State. Open Subtitles أهلاً بكم في هذا الحفل الموسيقيّ الخيريّ الخاصّ بالعيد الذهبيّ لمتحف التاريخ الطبيعيّ
    Senhoras e senhores, meninos e meninas, sejam bem-vindos ao Talentos de Plainview! Open Subtitles سيداتي وسادتي، فتيان وفتيات أهلاً بكم جميعاً في عرض المواهب
    sejam bem-vindos meus caros ricos amigos. Open Subtitles أهلاً بكم يا أصدقائي الأثرياء إصعدوا إلى الداخل
    Chamo-me LeBron James e sejam bem-vindos ao Festival de Afundanços. Open Subtitles أنا "ليبرون جيمس أهلاً بكم في "احتفال البيغ الأبل
    Senhoras e Senhores... sejam bem-vindos à arrecadação de fundos da Prefeita Wilson's. Open Subtitles . ومرحبا بكم فى حفل السيدة "مايور" لجمع التبرعات
    Venham por aqui, por favor, e sejam bem-vindos. Open Subtitles خطوة بهذه الطريقة، من فضلك... ومرحبا بكم.
    sejam bem-vindos ao Madison Square Garden. Open Subtitles نرحب بكم فى حديقة ميدان ماديسون
    Senhoras e senhores, sejam bem-vindos à Fort Worth Cattle Drive! Open Subtitles "سيّداتي وسادتي، مرحبًا بكم في سوق (فورت وارث) للماشية!"
    sejam bem-vindos. Feliz Ano Novo. Open Subtitles أهلاً بعودتكم جميعاً.
    sejam bem-vindos a esta conferência de imprensa. Open Subtitles ومرحباً بكم في بعد ظهر اليومِ المؤتمر الصحفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus