estou a receber relatórios que todas as secções à volta da enfermaria estão a ser seladas. | Open Subtitles | أتلقى تقارير أن كل القطاعات حول المستشفى تم أحكام إغلاقها ؟ |
As portas da secção estão seladas. | Open Subtitles | أبواب الأقسام تم إغلاقها. |
As cartas já estão seladas e meus dois colegas de escola em quem confio menos do que em dentes de víboras são os portadores das ordens. | Open Subtitles | الرسالة مختومة وهذان الرجلان سيشقان طريقي |
- Transcrições, acusações seladas... | Open Subtitles | -نصوص المحاكمات ، لوائح إتهام مختومة .. |
O correio confirmou que a carta e o mapa de Holt foram seladas pela máquina, mas o carimbo indica que foi enviada de fora da prisão. | Open Subtitles | غرفة البريد أكدت ان رسالة هولت والخريطة ختمت بواسطة آلة البريد الخاصة بهم |
Portas traseiras estão seladas. Levante eles. | Open Subtitles | ختمت على الباب الخلفى ارفع |
Depois, são ensacadas e seladas. | Open Subtitles | ثم يتم حشوها ومختومة. |
Senhor todas as fronteiras estarão seladas. Diga-lhes para dirigirem-se o sul em direção a Karachi. | Open Subtitles | سيدي، كلّ منافذ الحدود سيتم إغلاقها أخبرهم أن يقودوا جنوباً نحو (كراتشي) |
Ordens seladas de Sua Majestade, a Rainha Isabel I. | Open Subtitles | أوامرٍ مختومة من سعادتها الملكة (إيليزابيث) الأولى |
- Condenações seladas. | Open Subtitles | -إتهاماتٌ مختومة |