"selado" - Traduction Portugais en Arabe

    • مختومة
        
    • مغلقة
        
    • مختوم
        
    • مُغلق
        
    • ختمت
        
    • محكم
        
    • محتوم
        
    • إغلاقه
        
    • إغلاقها
        
    • الغلق
        
    • مغلق
        
    • ومختوم
        
    • ومختومة
        
    • مختوماً
        
    Fizeste um pacto, selado com sangue, com um tipo que sabia tudo sobre ti, até o que ias dizer, de antemão. Open Subtitles ولقد عقدت صفقة مع رجل مختومة بالدم الذى يعرف كل شئ عنك وكل شئ ستقوله , قبل ان تقوله
    "Podes enviá-lo num envelope já endereçado e selado "e nós enviamos-te uma baleia". TED ويمكنك إرسال رسالة ذاتية مختومة ومغلفة وسنرسل لك حوت.
    O caminho esteve selado durante anos, até alguém do vosso lado o ter aberto com uma explosão. Open Subtitles لقد كانت البوابة مغلقة منذ سنوات حتى قام شخص من جانبكم بتفجيرهاوفتحهامرةأخرى.
    Não é mais selado a vácuo. Open Subtitles ومِن ثم تغلقها بالغطاء هذا لَن يجعلها مغلقة بواسطة الكبس.
    Não tem cadastro a não ser um registo selado de 1998. Open Subtitles انها نظيفه ما عدي سجل مختوم في المحكمة منذعام 1998
    É melhor certificares-te que o saco está bem selado. Open Subtitles الأفضل تأكّد بأنّ ذلك الكيس مُغلق بإحكام
    O último capítulo do nosso conto épico foi fechado e selado com cera. Open Subtitles اخر فصل قصتنا الملحمية قد ختمت بالشمع الاحمر
    No Sub nível 3, Bloco 12, havia um tanque selado. Open Subtitles المستوى الأرضي 3 قبو 12 يحتوى صهريجاً محكم الغلق
    - Devia estar selado. - Não sei por que te hás-de ralar. Open Subtitles من المفروض أن تكون مختومة - أنا لست متأكد لما تهتم -
    Colocada dentro de um saco selado a vácuo. Open Subtitles محشوة في حقيبة تخزين مختومة التفريغ.
    Um frasco selado com cocaína líquida. Open Subtitles قارورة مختومة من الكوكايين السائل
    Foi selado há décadas depois daquela noite terrível em que o AvôNatal se esgueirou e... Open Subtitles الحظير مغلقة منذ عدة عقود بعد تلك الليلة الرهيبة سانتا الأكبرتسلل خارج
    Esse arquivo devia estar selado. Open Subtitles تلك كانت غلطة واحدة ، تلك السجلاّت كان يفترض أن تكون مغلقة
    O destino da Eta Carinae foi selado quando ela nasceu, há milhões de anos. Open Subtitles مصير إيتا كارينا كان مختوم عندما وُلِد قبل ملايين السنوات
    Está feito. Assinado, selado, e entregue. Open Subtitles ها هو، كامل، موقع، مختوم وقد تم تسليمه
    Nunca vi o que estava atrás. Estava selado. Estou a falar verdade. Open Subtitles لم أرى ماذا يوجد في الحاوية إنه مختوم
    Tem algumas queixas por assédio, mas tem um ficheiro do reformatório selado. Open Subtitles تمّ رفع دعوتين قضائيّة عليه بتهمة المُضايقة. لكن لديه سجلّ أحداث مُغلق.
    Ela bem podia tê-lo selado com um beijo. Open Subtitles ربما تكون أيضاً قد ختمت الظرف بقبلة - وماذا يعني هذا؟
    Era um país primitivo. O caixäo vinha selado. Open Subtitles لقد كان بلد بدائى و لقد جاء النعش محكم الإغلاق
    - Chega. O destino daquela empresa está selado. Sempre esteve. Open Subtitles .إنّ قدّر هذه الشركة محتوم .لطالما كان ذلك
    Antes de ter sido selado, a porta secreta para esse túnel era na sala ao lado. Open Subtitles قبل أن يتم إغلاقه الباب الخفي لهذا الممر .. في الغرفة التالية
    Mas foi tudo selado na renovação de 1972. Open Subtitles لكن تم إغلاقها كلها في التجديد عام 72
    A herança disto é um sistema que estamos a conceber: um sistema perfeitamente selado para cultivar plantas em Marte. TED وأصل ذلك هو نظام كنا بصدد تصميمه. نظام مغلق تماما لنمو نباتات ستنمو لاحقا على سطح المريخ
    Toma, querida. Assinado, selado, entregue. Open Subtitles تفضلي عزيزتي موقع ومختوم ومسلم
    Ele foi selado por uma bruxa Bennett há muito tempo, e somente uma bruxa Bennett pode desbloqueá-lo. Open Subtitles ومختومة من قبل ساحرة بينيت منذ زمن طويل، وفقط ساحرة بينيت يمكن أن تطلق عليه.
    Eu vi-os a tirar a Cápsula de debaixo do chão e a dar aquele envelope selado ao meu filho. Open Subtitles شاهدتهم يخرجون الكبسولة من الأرض و سلموا ظرفاً مختوماً لابني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus