"selvajaria" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوحشية
        
    • وحشية
        
    • وحشيته
        
    • همجية
        
    Se esses animais querem aprender selvajaria, vamos ensiná-los. Open Subtitles ، هؤلاء الحيوانات يريدون تعلم الوحشية سوف نعلمهم إياها
    As cenas dos crimes provam que o suspeito mostrou um nível anormal de selvajaria, considerando isto. Open Subtitles مسارح الجريمة تثبت هذا المجرم اظهر مستوى غير معتاد من الوحشية تجاه ضحاياه
    Fala-nos do sofrimento da Irlanda e eu não o contradigo, mas a Irlanda apenas poderá prosperar quando esta selvajaria terminar. Open Subtitles أنت تتحدث عن معاناة أيرلندا وأنا لا أتعارض معك لكن لا يمكن أن تزدهر أيرلندا حتى تُنحوا جانباً هذهِ الوحشية
    A selvajaria dele perturba-me mais do que consigo expressar. Open Subtitles لا يمكنني التعبير عن قلقي من وحشية زوجكِ
    Talvez fosse o abrigo que a Natureza nos dava contra a selvajaria da Lua cheia. Open Subtitles ربّما كانت تهبنا الطبيعة ملجئاً من وحشية بدر التمام.
    Ele foi um príncipe guerreiro medieval, conhecido pela sua selvajaria e falta de misericórdia. Open Subtitles لقد كان أميرًا محاربًا في العصور الوسطى بسبب وحشيته وقسوته
    Sabia a combinação, podia ter roubado as jóias quando quisesse, mas o que vocês queriam era a selvajaria do homicídio. Open Subtitles كان لديها الأرقام السرية كان يمكنها سرقة الجوهرة فى اى وقت ولكن ما أشتهاه كلاكما هو همجية القتل
    Com a queda da Roma, a Europa regride para uma idade das trevas de guerra, fome e selvajaria. Open Subtitles بإنهيار روما تعودُ أوروبا إلى عصر مُظلم من الحرب و المجاعة و الوحشية.
    Não me parece que este tipo de selvajaria fosse aquilo que pretendia. Open Subtitles لا أعتقد بأن هذا النوع من الوحشية هو ما نويته.
    E não acha que determinados atos de selvajaria fazem com que não gostemos de quem os comete? Open Subtitles لأنني أتفق معها وألا تعتقد ان بعض التصرفات الوحشية تفتقد للتعاطف على مرتكبي الجرائم؟
    A selvajaria do mundo. Open Subtitles الوحشية و الهجمية الموجودة في هذا العالم
    A selvajaria do mundo. Open Subtitles الوحشية و الهجمية الموجودة فى هذا العالم
    Então, muito bem. Que comece a selvajaria. Open Subtitles حسناً جداً إذاً فلتبدأ الأفعال الوحشية
    A selvajaria é o estado por defeito da humanidade. Open Subtitles الوحشية هي السجية الفطرية للبشرية.
    Pessoal, não vêem que mesmo uma sociedade imperfeita é melhor que a selvajaria de criar uma nova? Open Subtitles الناقص المجتمع أن ترون ألا رفاق يا جديد؟ واحد إنشاء وحشية من أفضل
    "Para domar a selvajaria dos homens e tornar amável a vida neste mundo." Open Subtitles لترويض وحشية الإنسان... وصنع حياة طيبة من هذا العالم.
    A sua selvajaria é precisamente o que o torna perigoso. Open Subtitles وحشيته تحديدًا ما تجعله خطير
    Foi uma selvajaria. Open Subtitles إنها همجية جميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus