Bem, é suposto fazermos isto sem ajuda dos pais. | Open Subtitles | يفترض أن ننجز هذا المشروع بدون مساعدة أبوية |
Acho que não podemos deixar uma novata florescer sem ajuda, pois não? | Open Subtitles | لا أعتقد أن بمقدورنا ترك الفتاة الجديدة تتخبّط بدون مساعدة, صحيح؟ |
Os teus amigos não conseguem sair pelas catacumbas sem ajuda, | Open Subtitles | ما كان سينجح حلفاؤك بالفرار عبر السراديب بدون مساعدة |
Permite-lhes tornarem-se mais produtivos, de forma a poderem suportar os próprios seguros, sem ajuda, ao longo do tempo. | TED | وتعطيهم الفرصة لكي يكونوا اكثر انتاجاً ومع الوقت يصبحون قادرين على كسب التأمين بنفسهم من دون مساعدة. |
Não iam conseguir realizar esta operação sem ajuda interna. | Open Subtitles | لا يُمكنهم تنفيذ هذه العمليّة، ليس بدون مُساعدة من الداخل. |
Eu também as quero encontrar, mas sem ajuda não temos hipótese. | Open Subtitles | أريد العثور عليهم أيضًا لكن ليس لدينا فرصة بدون مساعدة |
- Recebeste um golpe duro. Não vais conseguir recuperar sem ajuda. | Open Subtitles | عليك أن تتنازلي، لن تقدروا على دعم أنفسكم بدون مساعدة |
E agora, posso dizer estas palavras sem ajuda, na minha própria voz. | Open Subtitles | والان استطيع قول هذه الاشياء بدون مساعدة تعبيري الخاص |
Quem for usá-lo deve, antes de começar o treinamento, dar doze passos sem ajuda. | Open Subtitles | الرجل الذى سيستخدمها يجب ان يسير 12 خطوة بدون مساعدة |
Mias umas semanas e ele será capaz de montar sem ajuda. | Open Subtitles | بضعة أسابيع و سيكون قادر على الركوب بدون مساعدة |
sem ajuda qualificada, terei de demitir-me destas funções ou estarei a conduzir os meus homens para um massacre. | Open Subtitles | بدون مساعدة من خبراء، سأستقيل من هذا التعيين، غير ذلك، فإنني أقود رجالي إلى الذبح. |
Esta é uma oportunidade que não pode deixar passar, uma vaca isolada sem ajuda. | Open Subtitles | هذه هي الفرصة وهي لا تستطيع تفويتها جاموسة وحيدة عُزلت بدون مساعدة. |
Bem, talvez estivesse ocupada a fazer o jantar para uma família de quatro, sem ajuda do filho. | Open Subtitles | حسنا, ربما كانت مشغولة بإعداد العشاء لعائلة من أربع أشخاص بدون مساعدة من ابنها |
Um ladrão novato e os seus colegas da escola conseguem um roubo perfeito, excepcional, de meio milhão, sem ajuda interna? | Open Subtitles | سرق أول مصرف مع رفاقه عندما كان بالثانوية إنها السرقة المثالية الأولى في كل نصف من ألف بدون مساعدة داخلية؟ |
E eu não posso enfrentar um batalhão de agentes federais. - Não sem ajuda. | Open Subtitles | لا يمكنني التغلّب على فيلق مواكبين من السلطات الأمريكيّة بدون مساعدة. |
Nem conseguimos sair de casa de manhã sem ajuda. | Open Subtitles | لا نستطيع حتى أن نخرج من البيت في الصباح من دون مساعدة |
Não se consegue pregar um tipo a uma porta assim sem ajuda. | Open Subtitles | لا يُمكنك تثبيت رجل بمسامير هكذا من دون مساعدة |
Estamos presos num país estrangeiro sem ajuda e sem saída. | Open Subtitles | إذن نحن عالقين في دولة أجنبيّة بدون مُساعدة ولا مخرج. |
Mostramos-lhe a utilidade da roupa deixando-o ao frio com a roupa ao lado até que ele decida vesti-la sem ajuda. | Open Subtitles | لقد أريناه فائدة الملابس بتركه في البرد ووضع الملابس قربه إلى أن قرر لبسها بدون أي مساعدة |
Ela não poderia... não sem ajuda. | Open Subtitles | من المستحيل انها حصلت عليها بدون مساعده |
Eles têm que se obrigar a sobreviver, ter esperança para sobreviver, mas eles não o podem fazer sem ajuda. | TED | يجبرون أنفسهم على النجاة لديهم الأمل بالنجاة ولكن لايستطيعون النجاة بلا مساعدة |
Ninguém pode desaparecer assim sem ajuda. | Open Subtitles | لا يمكن لشخص أن يختفي هكذا دون مساعدة من شخص ما |
- sem ajuda. | Open Subtitles | لا أريد مُساعدة |
sem ajuda. Três recebe um grande ás. | Open Subtitles | لا مساعدة الثلاثة تنال ورقة آس |