"sem causar" - Traduction Portugais en Arabe

    • دون التسبب
        
    • بدون ان نسبب
        
    Tudo isto sem causar uma grande explosão no consumo de energia — muito pelo contrário, devido as células solares, TED وكل هذا دون التسبب في استهلاك ضخم للطاقة لان الخلايا الشمسية عكس ذلك تماما
    Extrair o gás sem causar tsunamis. Open Subtitles بإستخراج الغاز دون التسبب فى إعصار تسونامي
    De preferência, sem causar mais explosões nucleares. Open Subtitles ويُفضَّل دون التسبب في انفجارات نووية أخرى
    É impossível chegar a ele, sem causar danos ao tecido conjuntivo, e isso pode ser fatal ao Benes. Open Subtitles ويعتبر من المستحيل الوصول اليها بدون ان نسبب اضرار للنسيج الفاصل الذى سوف يقتل بينيز
    Queremos alertar as pessoas sem causar pânico, claro. Open Subtitles يجب ان نجعل الناس واعين بدون ان نسبب ذعرا كما هو واضح
    Eu duvido que possamos corrigir o defeito na parede do coração sem causar fibrilação ventricular. Open Subtitles أعنى، إنى أشك أننا نستطع أن نصلح عيباً خلقياً فى جُدرُ القلب... دون التسبب فى حدوث "الرَّجَفان البُطينىّ "
    Não sem causar um incidente internacional. Open Subtitles ليس دون التسبب لحادثة دولية
    A pistola de projécteis captivos, que foi desenvolvida para deixar animais inconscientes, sem causar dor, Open Subtitles مسدس براغي الأسر، والتي صممت للحد من التصرف اللاواعي الحيوانات دون التسبب في الألم، ( الحقيقه هيا طريقة معذبه ولا تقارن بالذبح الاسلامي )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus