"sem conhecer" - Traduction Portugais en Arabe

    • بدون معرفة
        
    • دون معرفة
        
    Não posso ajudá-los a resolver os seus problemas sem conhecer o contexto. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتهم فى حل مشاكلاهم بدون معرفة خلفياتهم
    sem conhecer a fonte, é quase impossível decifrar. Open Subtitles بدون معرفة المصدر فأنهُ نظرياً من المستحيل حلها
    Mas és o melhor piloto do mundo, sei disso sem conhecer mais ninguém da área. Open Subtitles لكنك افضل طيار في العالم اعتقد ذلك بدون معرفة اي شيء حول ميدان الطيران
    E com o portão de segurança, não há maneira de alguém ter conseguido entrar sem conhecer o Billy pessoalmente. Open Subtitles و عند البوابة الامنية لا يوجد احد علي الاطلاق يستطيع الدخول دون معرفة بيلي شخصيا
    Ou escolher a sua carreira, sem conhecer as suas aptidões. Open Subtitles أو اختيار وظيفة له دون معرفة مؤهلاته الشخصية
    Um homem sem conhecer as suas raízes é como uma couve nesta sociedade. Open Subtitles رجل من دون معرفة بجذوره كالملفوف في هذا المجتمع
    Mas não podemos andar a falar nisto sem conhecer todos os factos. Open Subtitles و لكن لا يمكننا الخروج على كل شخص بدون معرفة كل الحقائق
    sem conhecer os resultados dessa mudança? Open Subtitles بدون معرفة نتائج تلك التغييرات؟
    sem conhecer a zona. Open Subtitles ... و بدون معرفة المنطقة
    Não posso libertar prisioneiros sem conhecer os seus crimes. Open Subtitles لا أستطيع اطلاق سراح سجناء من دون معرفة جرائمهم
    Como ouviste, o meu cliente não está a falar com ninguém, inclusivé eu, o que significa que eu tenho que o defender sem conhecer todos os factos, o que significa que estou a descobrir os factos em tempo real. Open Subtitles تعرفين موكلي لم يتحدث إلى أحد بما في ذلك انا وهو ما يعني أني دافعت عنه دون معرفة كل الحقائق
    Talvez tenha sido um erro ter-te desafiado esta manhã, sem conhecer a capacidade total do teu acessório alienígena. Open Subtitles ربما كان من الخطأ تحديك .. في قتال صباحاً دون معرفة القدرة الكاملة لمرافقك الفضائي
    sem conhecer o produto? Open Subtitles من دون معرفة ما هو المنتج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus