Uma mulher sem coração não verteria tantas lágrimas... | Open Subtitles | اعتقد امرأة بدون قلب لايمكن ان تنهمر منها كل تلك الدموع |
Deus, ele não sabe como fiquei magoada... ele não sabe... sem coração... | Open Subtitles | "ربي, إنه لا يدري كم أُذيت" "ولا يدري.." "كم هذا قاس" |
E para os que trocaram de mim quando comparei esta besta sem coração a um vampiro sanguinário... | Open Subtitles | وكنتم تسخرون منى لأننى شبهت تلك المتوحشة عديمة الرحمة بمصاص الدماء المتعطش للدماء |
Vês, é por isso que nunca fiquei noivo. E eu aqui a pensar que estavas assim por seres um idiota sem coração. Já estive apaixonado muitas vezes. | Open Subtitles | ترين , لأجل هذا لن أرتبط بأحدٍ أبداً و أنا الذي ظننت أن السبب هو كونك غبي متحجّر القلب لقد وقعتُ في الحب مرّات عديدة |
Vocês são impossíveis, pessoas sem coração. | Open Subtitles | كلاكما مجرد قمامة متحجرة القلب و ميؤوس منها |
Ninguém interpreta um duro, impedioso, sem coração sacana como você. | Open Subtitles | لا أحد يمثّل دور القاسي عديم الرحمة والوغد مثلك |
Ela podia ser como aquelas nascidas sem coração. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تكون مثل اولئك الناس الذي أتوا للدنيا بدون قلب |
Um não-bebé com cabeça de alfinete ou com um focinho de cão ou sem coração? | Open Subtitles | طفل مشوه برأس الدبوس ؟ أو أنف مخروطيّ كالكلاب أو بدون قلب |
Só meti isto aqui no meio porque, por mais importantes que todas as nossas capacidades intelectuais sejam, sem coração e sem amor é tudo sem sentido. | TED | رميت هذه هنا فقط لأنه بقدر أهمية قدراتنا الفكرية، بدون قلب وبدون حب هي فقط -- كل شيء بدون معنى. |
Isto é um trabalho para alguém que seja frio, sem coração e inumano... | Open Subtitles | هذا a شغل لشخص ما قاس الذي البارد وفقط لا إنساني. |
Que tipo de monstro sem coração pensas que sou? | Open Subtitles | أيُّ وحش قاس تظنني؟ |
Wong Yat-Fei, um maldito sem coração! | Open Subtitles | وونج يات-فاي،وغد قاس! |
Então, ele olhou para trás e viu uma mulher que mais tarde descobriria ser completamente sem coração. | Open Subtitles | وثم نظر إلى ورائه ورأى امرأة التي لاحقاً سيعرف إنها امرأة عديمة الرحمة تماماً. |
O supermercado é uma máquina sem coração. | Open Subtitles | المتجر عبارة عن آلة عديمة الرحمة |
O que significa que ou você é inocente, ou um monstro frio e sem coração. Ou ambos. | Open Subtitles | أو أنّكَ قاتل بارد متحجّر القلب... |
Sou um monstro perverso e sem coração, então, invocaste o Mikael para me matar. | Open Subtitles | أنا وحش شرير متحجّر القلب لذا دعوتِ (مايكل) ليقتلني -اعترفي -هذا ليس حقيقيًّا |
Que mulher sem coração, raptar a criança do vosso filho. | Open Subtitles | يالكِ من أمرأه متحجرة القلب, تختطفين حفيدكِ. |
És um negociante de escravos desprezível, sem coração ou alma. | Open Subtitles | . أنت عديم الرحمة , حقير ، تاجر عبيد |
Soube que as suas duas últimas vítimas ficaram sem coração. | Open Subtitles | حسب ما سمعت. أخر ضحيتين لها كانا بلا قلب. |
Devias estar aos berros, sua cabra sem coração. | Open Subtitles | يجب عليك أن تبكي بقوة أنت عاهرة بلا مشاعر |
Posy Fóssil, você é um monstro sem coração. | Open Subtitles | بوسي فوسيل أنتي وحش عديم القلب |
Você é uma bruxa patética sem coração. Sabia? | Open Subtitles | أنت عديمة القلب , محزنة وبائسة أتعلمين أمرا ؟ |
Eu sei que pensas que a tua mãe é uma espécie... de monstro narcisista sem coração. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تفكر بان والدتك لا قلب لها، الوحش نرجسي |
O que está um estúpido sem coração como eu a fazer num sítio destes? | Open Subtitles | ما الذي يفعله قذرٌ وقاسٍ مثلي بمكانٍ مثل هذا ؟ |