Que desistisse de tudo sem dar luta só porque decidiste que o Nate era o futuro desta família? | Open Subtitles | أنني سأتخلى عن كل شيء دون قتال فقط لأنك قررت أن نيت هو مستقبل العائله ? |
Talvez, mas não quero desistir sem dar luta. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أنا فقط لا أريد أن أخسره من دون قتال |
Ele não abandonaria este sitio sem dar luta. | Open Subtitles | وقال انه ليس ستعمل ترك هذا المكان تذهب دون قتال. |
Tenho de acreditar que certas pessoas não se deixariam dominar sem dar luta. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض الناس لن يستسلموا بدون قتال |
Prepara-te para fazeres a cobertura do espetáculo da tua vida, porque não vou ceder sem dar luta. | Open Subtitles | لذا تحضري لتغطية مواجهة العمر لكِ، لأنني لن أخرج بدون قتال. |
Se bem conheço o Kyle, ele não vai desistir da mulher sem dar luta. | Open Subtitles | "اقصد ان كنت اعرف "كايل هو لن يتخلى عن زوجته من دون مقاومة |
Não vamos baixar os braços sem dar luta. | Open Subtitles | لن ننهزم بدون معركة |
E ficarei lixado se vos deixar desistir sem dar luta. | Open Subtitles | سأكون ملعون إذا خذلتكم دون كفاح |
E eu não desisto sem dar luta. | Open Subtitles | ولن أتخلّى عن قضيّته دونما قتال. |
Não quer dizer que vá desistir sem dar luta. | Open Subtitles | لكنّ هذا لا يعني أنّي سأُهزم دون قتال |
Então, presumo que também planeias abdicar da tua pretensão ao trono? sem dar luta, não. | Open Subtitles | -اذاً اعتقد انكِ تنوين التنازل عن العرش ليس من دون قتال, لن افعل |
Eu já sabia que não ias deixá-la sem dar luta. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لن يدعها تذهب دون قتال. |
Prometo-vos, Cláudia, a vossa mãe não morrerá sem dar luta. | Open Subtitles | اعدك، كلود امك لن تسقط من دون قتال |
Ele não seria desligado sem dar luta. | Open Subtitles | إنه لن يستسلم دون قتال |
Os irlandeses não se rendem sem dar luta. | Open Subtitles | الإيرلندي لن يستسلم دون قتال |
O que tiver trancado a alma dela não a vai entregar sem dar luta. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما يحتجز الروح فلن يفرج عنها بدون قتال. |
E talvez tenham razão e perca mas não desisto sem dar luta. | Open Subtitles | وأنتم على حق, ربما أخسر, ولكن لن أخسر بدون قتال. |
Nem penses que vão entregá-lo sem dar luta. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لهم كى يفعلوا هذا بدون قتال |
Ser derrotado sem dar luta, seria uma desonra. | Open Subtitles | ان هزمت بدون قتال لن يكون ذلك شرفا |
Eles não vão ceder, sem dar luta. | Open Subtitles | هيهات أن يسلّموها دون مقاومة |
Os lagartos não desistem sem dar luta. | Open Subtitles | لا تستسلم (السحالي) دون مقاومة أبداً! |
Não sem dar luta. | Open Subtitles | ليس بدون معركة |
E não vou desistir sem dar luta. | Open Subtitles | ولن أستسلم من دون كفاح |
Mas, não morreremos sem dar luta. | Open Subtitles | و لكننا لنْ نموت دونما قتال |