"sem esse" - Traduction Portugais en Arabe

    • بدون تلك
        
    • بدون ذلك
        
    • بدون هذا
        
    • بدون هذه
        
    • دون ذلك
        
    • من دون هذا
        
    Sem esse controlo eles podiam esgotar a fonte de alimento em poucos meses. Open Subtitles بدون تلك السيطرة... ... سيستنزفون مصدر الغذاء... ... فيظرفشهور.
    Sem esse poder nada temos. Open Subtitles "بدون تلك القوّة، فإنّنا لا نملك شيئًا في الدنيا"
    E se pensas que me vou embora Sem esse maldito cheque, estás louco! Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني سأرحل بدون ذلك الشيك فأنت مجنون
    Eu não ia dizer nada, mas acho que estás mais feliz Sem esse dente. Open Subtitles حسناً, أنا لم أكن لأقول أي شيء و لكن أعتقد بإنك ستكون أفضل حالاً بدون ذلك السن.
    E também o Romeu, se não se chamasse Romeu, teria aquela querida perfeição que tem Sem esse título. Open Subtitles و هكذا سيكون روميو لو لم يكن اسمه روميو سيحتفظ بهذا الكمال العزيز الذى يملكه بدون هذا اللقب
    Porque Sem esse conhecimento, sem essa lição eu nunca teria... Open Subtitles فبدون هذا، بدون هذا الدرس، لم أكن لأقدر أبداً...
    Sem essas presas e Sem esse veneno, Sophie nunca teria conseguido sobreviver. TED لذا، بدون هذه الأنياب وهذا السم، ما كانت صوفي لتنجو مطلقًا.
    Já estamos muito bem Sem esse tipo de coisas. Open Subtitles أنصتوا، إننا أقوياء بما يكفي دون ذلك الهراء
    Sem esse vidro, ele nunca saberá o segredo. Open Subtitles لكن من دون هذا الزجاج لن يتمكن أبدا من معرفة السر
    Sem esse teu fato chique não passas de um miúdo rico e hipócrita. Open Subtitles بدون تلك البدلة الفاخرة أنت مجرد شاب غني واثق من نفسه. ربما أنت محقة...
    Não posso aceder a nada Sem esse número. Open Subtitles حسناً ، لا يمكنني الحصول على أي معلومة تخص قضيته بدون ذلك الرقم.
    Sem esse mandato, eles seriam corruptos. TED بدون ذلك التفويض، قد يصبحوا فاسدين.
    Sem esse taco, é só um grande gordo! Open Subtitles إنه عجوز وسمين بدون ذلك المضرب
    Bom, Sem esse terceiro cordão, dá por si aqui sozinha. Open Subtitles حسناً، بدون ذلك الأساس الثالث... وجدتي نفسكِ... جالسة هنا وحيدة
    O que estes miúdos sofrem numa base diária é suficientemente terrível Sem esse louco à solta. Open Subtitles ما تعرض له هؤلاء الأطفال على أساس يومى هو سئ كفايه بدون هذا المجنون الذى يقوم بقتلهم
    Mas marquem as minhas palavras, Sem esse dinheiro, o Capitão mais valioso desta ilha ficará amanhã sem trabalho. Open Subtitles بدون هذا المال، القبطان الأعلى قيمة في الجزيرة سيكون ليس قبطانًا غدًا.
    Talvez fiques melhor Sem esse Spencer. Open Subtitles أتعلم ، رٌبما ستكون أفضل بدون هذا الرجل سبينسر
    A tecnologia Sem esse conteúdo é inútil. TED التقنية لا تعتبر شيئا بدون هذه المحتويات التعليمية.
    Ei, negro! Esta cidade já é um inferno Sem esse barulho. Open Subtitles ايها الزنجي هذا وقت الرهان من دون ذلك المتقيأ
    Sem esse livro, estou feito, percebes? Open Subtitles من دون هذا الكتاب سينتهي أمري اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus