"sem hesitação" - Traduction Portugais en Arabe

    • دون تردد
        
    • بدون تردد
        
    • بلا تردد
        
    - Eles vão sacrificar-se sem hesitação para chegarem até vocês. Open Subtitles سوف يضحون بأنفسهم دون تردد من أجل القضاء عليكم
    Eu vou ter de matar. sem hesitação, sem consciência. Open Subtitles هذا ما سيحدث هناك سوف تقتل دون تردد أو هذيان
    Como tu, tive que aprender que há pessoas sem decência... que devem ser combatidas sem hesitação, sem piedade. Open Subtitles لقد جاهدت مثلك لأتعلم أن هناك من ليس لهم مبادئ الذين يجب محاربتهم دون تردد أو شفقة
    Ficaste cara a cara com um assassino armado, soube que o derrubaste sem hesitação. Open Subtitles تواجهت وجهاً لوجه مع قاتل مسلح سمعت بأنك طرحته أرضأً بدون تردد هيا ..
    Podia matar sem hesitação? Open Subtitles هل يمكنك أن تقتل بدون تردد ؟
    Se vir um polícia ao sair, vou atirar, sem hesitação. Open Subtitles إذا رأيت شرطى عندما أخرج ساقتله بلا تردد
    Tu conheces seu pai. O que ele é capaz de fazer. Ele matará sem hesitação. Open Subtitles إنّك عليمة بأبيك وبما يستطيع فعله، سيقتل بلا تردد.
    Se o meu marido alguma vez descobrir que estivemos juntas mata-nos sem hesitação ou piedade. Open Subtitles إذا إكتشف زوجي أننا كنا معًا سيقتل كلانا دون تردد أو رحمة.
    Preciso que o teu pessoal saiba que se eu mandar abortar, eles farão isso sem hesitação. Open Subtitles اريد لقومك ان يعلموا اني اذا قمت بامرهما باحباط العمليه سيقومان بذلك دون تردد
    "exigida pelo Dominador e deverá fazê-lo sem hesitação ou discussão." Open Subtitles يتم طلبه من قبل المهيمن" "وفعله دون تردد أو جدال
    Martirizou-se, sem hesitação. Open Subtitles لقد استشهد بنفسه دون تردد
    sem hesitação ou indecisão. Open Subtitles دون تردد او إرتباك
    sem hesitação. Open Subtitles دون تردد
    - brutalmente e sem hesitação. Open Subtitles بوحشية و بدون تردد.
    sem hesitação, matei-o. Open Subtitles قتلته بدون تردد.
    Sem esperar mais, sem hesitação! Open Subtitles بدون أنتظار، بدون تردد!
    sem hesitação. Open Subtitles بدون تردد
    Ele vai matar cada um de nós sem hesitação ou remorso, e o B613 vai prosperar, mais forte do que nunca. Open Subtitles سوف يقتل كل واحد فينا بلا تردد او تأنيب ضمير وبي 613 ستنمو أقوى من قبل
    Agora dás-me um tiro sem hesitação. Open Subtitles والآن تطلق النار علىّ بلا تردد
    "Ajudem os vossos Aliados." "Unam-se a eles sem hesitação." Open Subtitles ساعدوا حلفاءنا انضموا اليهم بلا تردد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus