"sem importância" - Traduction Portugais en Arabe

    • غير مهم
        
    • بلا معنى
        
    • الغير مهمة
        
    Sim, não era nada importante. Só pensei... Era só umas coisas sem importância. Open Subtitles نعم, كنت أريد التحدّث في شيء لكنّه غير مهم,لا عليك
    Neste momento, tu e eu temos de rever tudo o que o Gates te disse, mesmo se parecer estúpido ou sem importância. Open Subtitles والآن ، أنا وأنتَ سنتحدّث عن كلّ شيء قاله لك (جيتس) سابقاً حتّى لو كان يبدو غبيّاً أو غير مهم
    Um homenzinho sem importância? Open Subtitles ... أنتَ رجل صغير واحد غير مهم
    Fui apenas uma aventura sem importância para aquela mulher. Open Subtitles كُنْتُ علاقة مؤقّتة بلا معنى مع تلك الفتاة.
    Saí esta noite à procura de um caso reles e sem importância. Open Subtitles أتعرف, لقد خرجت الليلة , أبحث عن علاقة رخيصة بلا معنى
    Sabem, tivemos bons momentos neste programa, conversando sobre temas pequenos e sem importância. Open Subtitles لقد قضينا وقتاً رائعاً بهذا العرض بالغوص في المواضيع الصغيرة الغير مهمة
    Alguns historiadores consideram-no um patriota sem importância, mas creio que perceberás que ele está ao nível de William Dawes, ou mesmo de Samuel Otis. Open Subtitles بعض المحققون بالتاريخ يعتقدون أن (جبدايا سبرنغفيلد) مُكتشف غير مهم لكن أظنك ستجديه يساوي تقريباً (ويليام داوز) أو (سامويل أوتس) كذلك
    sem importância... Open Subtitles غير مهم
    Não fui eu que decidi que os últimos oito anos da minha vida... tinham sido um namorico sem importância na terra das vivências alternativas. Open Subtitles لست من قرر أن آخر ثماني سنوات في حياته كانت بلا معنى للمداعبة في أرض أنماط بديلة
    Então pensas que alguns campeões olímpicos ou o Chino Moreno são pessoas sem importância? Open Subtitles لذا تَعتقدُ أن بَعْض الأبطالِ الأوليمبيينِ أَو تشينو مورينو -موسيقي- هَو أشخاص بلا معنى أيضاً؟
    Linhas e linhas de coisas sem importância, e de repente... Open Subtitles خط وراء خط من كلام بلا معنى. وبغتة...
    Porque tenho de acreditar... que posso escolher o que faço com a minha... vida sem importância. Open Subtitles لأنه عليّ الإعتقاد بأنه بإمكاني إختيار ما أريد فعله بـ .. حياتي القصيرة الغير مهمة
    Por que se preocupar com coisas sem importância? Open Subtitles لماذا لا ترح ذهنك من الامور الغير مهمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus