"sem interrupções" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تقاطعينى
        
    • بدون مقاطعة
        
    • بدون مُقاطعات
        
    • بدون مقاطعات
        
    E terá que assumir a responsabilidade Sem interrupções. Open Subtitles وانتى سوف تتحملى المسؤوليه. لا تقاطعينى
    E terá que assumir a responsabilidade Sem interrupções. Open Subtitles وانتى سوف تتحملى المسؤوليه. لا تقاطعينى
    E depois podemos comer e foder o dia todo, Sem interrupções. Open Subtitles بعدها سنتمكن من الأكل وممارسة الجنس بدون مقاطعة
    São mercadores de açúcar das colónias, com negócios que quero terminar em breve Sem interrupções. Open Subtitles تجار السكر من المستعمرات العمل الذي أود أن أنتهي منه بأسرع وقت بدون مقاطعة
    Sem interrupções. Open Subtitles بدون مُقاطعات.
    Sem interrupções. Open Subtitles بدون مُقاطعات.
    Como o programa emite o dia inteiro Sem interrupções publicitárias, todas essas receitas são geradas a partir dos produtos. Open Subtitles حيث أن العرض 24 ساعة بدون مقاطعات اعلانية بدون هذا الدخل المذهل الاعلانات توجد بالعرض
    Posso terminar uma história, Sem interrupções? Open Subtitles هل يمكنني الانتهاء من قصة وحيدة بدون مقاطعة ؟
    Você e eu, Sem interrupções. Open Subtitles أنت وأنا بدون مقاطعة
    Sem interrupções, por favor. Open Subtitles بدون مقاطعة فى الكلام إذا سمحتم!
    Dá-me dois minutos Sem interrupções. Open Subtitles - مرحبا ‫ -اهلاً ‫أريدك أن تستمعي لدقيقتين بدون مقاطعات ‫أتذكرين حديثنا قبل أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus