"sem mais demoras" - Traduction Portugais en Arabe

    • دون مزيد من
        
    • بدون أي مقدمات
        
    • بدون تأخير
        
    • بدون إطالة
        
    • بدون المزيد من
        
    • من دون مقدمات
        
    Agora, sem mais demoras, gostaria de passar a palavra ao homem que tem 500 salvamentos na carreira. Open Subtitles الآن دون مزيد من اللغط، وأود أن تسليمه إلى الرجل الذي لديه 500 مهنة يحفظ.
    E, sem mais demoras, dêem as boas vindas à bela Lula Lillywhite. Open Subtitles و من دون مزيد من المقدمات أرجوكم رحبوا بالمحبوبة لولا ليلي وايت
    E agora, sem mais demoras, Open Subtitles و الآن بدون أي مقدمات
    De Londres, Inglaterra, sem mais demoras, vos apresentamos: Open Subtitles من لندن, أنجلترا بدون تأخير :نقدم لكم
    E agora, sem mais demoras, gostaria de anunciar a vencedora deste ano da coroa do Baile Outonal. Open Subtitles الان بدون تأخير االان الفائز
    Sei que ficarão surpreendidos pelo que vão ver. sem mais demoras, demos as boas-vindas aos melhores da Índia. Open Subtitles وأنا متأكد جداً أنكم ستُذهلون بما سترونه اليوم على كل حال و بدون إطالة رجاءً رحبوا بالهنود الرائعين
    E, sem mais demoras, vou dizer-vos o que temos visto por lá. Open Subtitles و بدون المزيد من الوداع، اسمحوا لي ان اقول لكم ما كنا نشاهد هناك.
    Senhoras e senhores, sem mais demoras, ...vamos trazer o homem do momento. Open Subtitles .. سيداتي و سادتي , من دون مقدمات .. لنجلب رجل الساعة
    Sei que estamos todos ansiosos por ouvir o anúncio do Chuck, portanto, sem mais demoras, o Sr. Bass. Open Subtitles الآن وأنا أعلم أننا جميعا يموتون لسماع إعلان لتشاك. ذلك دون مزيد من اللغط... السيد باس.
    E agora, sem mais demoras, mostro-vos isto. Open Subtitles ،و الآن، و دون مزيد من الضجة أقدّم لكم هذا
    Então, sem mais demoras, Open Subtitles لذلك، بدون إطالة
    sem mais demoras, apresento-vos... um painel de inocência. Open Subtitles بدون إطالة, أقدم... لوحة من البراءة.
    E agora, sem mais demoras... eu batizo este navio de Titanic. Open Subtitles والآن بدون المزيد من المقدمات أسمي هذه السفينة "تيتانيك".
    Como tal, receio que, sem mais demoras... Open Subtitles لذلك، بدون المزيد من التأخير وما شابه
    Agora, sem mais demoras, o Norm do Árctico! Open Subtitles وكيف ممكن ان تجعلة منزلك ايضا من دون مقدمات اضافية اقدم لكم نورم الشمالي
    E agora, sem mais demoras, gostaria de apresentar um rapaz com um enorme e brilhante futuro... Open Subtitles والان, من دون مقدمات اضافية .. اود ان اقدم لكم ... شاب ذو مستقبل مشرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus