"sem marido" - Traduction Portugais en Arabe

    • بدون زوج
        
    • لا زوج
        
    • بلا زوج
        
    Grávida, sem marido, sem trabalho, sem maneira de alimentar uma família. Open Subtitles حاملة، بدون زوج وبدون عمل لأطعم عائلتي
    Estar sem marido não significa que estivesse sozinha. Open Subtitles كوني بدون زوج لا يعني أنني وحيدة
    Lamento ter de deixá-la sem marido. Open Subtitles انا اسف لأنى سأتركك بدون زوج
    Saco de fim-de-semana, sem marido à vista. Aconteceu. Open Subtitles ،حقيبة في منتصف الليل لا زوج على مرمي البصر، لقد حدث
    Eu preciso de uma noite para mim, sem marido, sem filhas, sem nada. Open Subtitles لا , أحتاج أن أكون لوحدي الليلة لا زوج ولا أطفال ولا أي شيء
    sem marido e filho pelo menos até amanhã. Open Subtitles لا زوج ، لا أطفال ، على الأقل حتى الغد
    Lá por não educar três filhos sem marido, não é uma idiota! Open Subtitles إن كانت لا تعيل أولاداً بلا زوج فهذا لا يعني أنها غبية
    E deixar a Bree sem marido, e Benjamin sem o pai? Open Subtitles وماذا بعد ذلك، يترك (بري) بدون زوج ؟ و(بنجامين) بدون والد ؟
    Na sua idade, sem marido, sem filhos... Open Subtitles في سنك ، بدون زوج وبدون أطفال
    Ela envelheceu sem marido. Open Subtitles كبرت و اصبحت عجوز بدون زوج.
    sem marido, senhor? Open Subtitles بدون زوج يا سيدي ؟
    sem marido. Open Subtitles بدون زوج
    Sem rei, sem chefe, sem marido. Open Subtitles لا ملك، لا زعيم، لا زوج
    Sabemos que sem marido, vais perder esta terra quando eu morrer. Open Subtitles تعرفين أنكٍ بلا زوج ستخسرين الأرض بعد موتي
    Ela vivia uma vida de nómada, sem agente, sem marido, mas sempre disse que viver em África foi a época mais feliz da vida dela. Open Subtitles [روجر] عاشت حياة الرّحالة، بلا مدير أعمال ، بلا زوج. ولكنها لطالما قالت أن الفترة التي قضتها في أفريقيا كانت أسعد أيام حياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus