Como tratamos queimaduras químicas no pulmão, sem matar o paciente? | Open Subtitles | كيف نعالج حروقا كيميائية داخل الرئات بدون قتل المريض؟ |
A minha intenção era tomá-la sem matar o homem. | Open Subtitles | و كان فى نيتى بعد ذلك أن آخذها بدون قتل الرجل |
E assim consegui tê-la sem matar o seu marido. | Open Subtitles | و نجحت فى الحصول عليها بدون قتل زوجها |
É a única maneira de destruí-lo sem matar o humano hospedeiro no processo. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة لتدميره دون قتل الإنسان العائل أثناء العملية. |
Se queres infligir o máximo de dor sem matar o fulano? | Open Subtitles | تريدين إلحاق أكبر قدر ممكن من الألم دون قتل شخص ؟ |
Ele não sabia que não se podia fazer o stitch em pessoas vivas sem matar o voluntário. | Open Subtitles | لم يكُن يعلم أنه لا يُمكن الولوج لشخص حى بدون قتل الحالة |
Temos que nos livrar dele sem matar o paciente. | Open Subtitles | علينا أن نتخلص منه بدون قتل المريض |
- Pois, sem matar o Liam. | Open Subtitles | (أجل , بدون قتل (ليام |
9 mm, à queima-roupa. Pouco mais posso tentar sem matar o Major. | Open Subtitles | و لا أستطيع فعل المزيد دون قتل الميجور |
sem matar o Teal'c durante o processo. | Open Subtitles | دون قتل تيلك أثناء ذلك |