Todos podiam continuar sem mim, e já não precisavam de se preocupar. | Open Subtitles | كل شخص يجب أن يستمر بدونى وليس فقط يجب أن يقلق |
Não há restaurante sem mim e não me têm se tiverem rolo de carne. | Open Subtitles | . أنت لن يكون لديك مطعم بدونى و أنت لن يكون لديك مطعم مع رغيف اللحم |
Não podes chegar aqui agora... e dizer-me que não consegues viver sem mim e esperar... | Open Subtitles | لا تستطيعى ان تدخلى انا هنا بهذه البساطة وتخبرينى انك لا تستطيعين العيش بدونى |
Olha, comecem sem mim e daqui a uma hora estou aí, depois eu compenso-os. | Open Subtitles | فقط إبدأوا بدونى وأنا سأكون هناك خلال ساعة وأنا سأعوضهم |
Então passei os últimos 18 anos da minha vida a ouvir-te queixar... acerca das coisas que podias ter feito sem mim e eu não tenho o direito? | Open Subtitles | لقد امضيت 18 سنة من عمرى لسماعك تشتكى عن الاشياء التى كان من الممكن ان تفعلها بدونى ولان تقول لى ليس لى حقوق؟ |
Dizes que me amas, que não podes viver sem mim, e depois vais viver sem mim! | Open Subtitles | انت تقول انك تحبنى وتقول انك لا تسطيع العيش بدونى وبعد ذلك تذهب وتعيش بدونى |
e vai começando a ordenha sem mim, e depois... | Open Subtitles | ... وتبدأ الحفلة بدونى,ثم |