Ela está tal como uma criança deve ser, sem problemas, sem preocupações. | Open Subtitles | إنها مجرد فتاة يجب أن تكون، بدون متاعب، بدون قلق |
sem preocupações nem ansiedade | Open Subtitles | في اليوبندي بدون قلق أو إهتمام |
No Upendi sem preocupações ou ansiedade | Open Subtitles | في اليوبندي بدون قلق أو إهتمام |
O teu pai o teu pai deu-me uma boa vida, sem preocupações. | Open Subtitles | والدك... والدك أعطاني الحياه المرفهه بدون قلق. |
Tu, o Skipper e milhões como vós, vivem num mundo de crianças, onde brincam, sem preocupações ou responsabilidades. | Open Subtitles | انت و سكيبر و كثيرون مثلكم تعيشون فى عالم الصغار تلعبون اللعبات ، بلا قلق ، بلا مسؤولية |
Dão-te de comer, não pagas aluguer, vives sem preocupações, e se te calha um bom grupo, até passas uns bons tempos. | Open Subtitles | فإنهم يعطونكِ الطعام ولا تقومين بدفع الإيجار وتعيشين به بلا قلق |
Ficam apavorados que vivamos livres e sem preocupações. | Open Subtitles | نحن نخيفهم اننا نعيش بحريه و بدون قلق |
Vou comer como um homem sem preocupações no mundo. | Open Subtitles | سوف آكل كرجل بدون قلق من العالم |
Estás a um passo de uma vida sem preocupações! | Open Subtitles | أنت في منتصف الطريق إلى حياة بدون قلق! |
Pode conduzir sem preocupações. | Open Subtitles | يمكنك أن تقود الآن بدون قلق |
sem preocupações. | Open Subtitles | بدون قلق |