"sem pressão" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا ضغط
        
    • بدون ضغط
        
    • أي ضغط
        
    • دون ضغوط
        
    • لا ضغطَ
        
    • بلا ضغوط
        
    • لا ضغوط
        
    • بدون ضغوط
        
    • بدون أي ضغوطات
        
    • بلا ضغط
        
    • لا يوجد ضغط
        
    • لن أضغط
        
    • ليس هناك ضغط
        
    A pele dela enrugou-se como um Shar-Pei. Sem pressão e sem impressões. Open Subtitles جلدها منكمش مثل الكلب الصينى لا ضغط لا بصمات
    Ele ficou em zero, chefe. Ele passou no teste. Sem pressão. Open Subtitles هو عند مستوي صفر، سيدي أختبار جيد، لا ضغط
    Deve ser divertido estar morto, não? Sem pressão? Open Subtitles نوعاً ما ممتعاً أن تكون في عداد الأموات، بدون ضغط.
    Sem pressão nem nada. Open Subtitles بدون أي ضغط أو أي شيء.
    Sim, enquanto nos tentamos compreender a nós mesmas, por nós mesmas Sem pressão ou interferência da sociedade patriarcal em que vivemos. Open Subtitles بلى، فيما نحاول فهم أنفسنا... بأنفسنا من دون ضغوط وتدخل... من قِبل المجتمع الذكوري الذي نعيش فيه.
    Vamos pôr-lhe uma ligadura leve, Sem pressão. Open Subtitles دعنا وَضعنَا ضماد خفيف عليها، لا ضغطَ.
    -Óptimo. Sem pressão. Open Subtitles -عظيم ، بلا ضغوط
    - Que bom, Sem pressão. Open Subtitles حسنا.لا ضغوط هنا
    Sem pressão, mas se quiseres, podemos ver em minha casa. Open Subtitles بدون ضغوط على الاطلاق لكن ان كنت تريد يمكننا ان نتابع من منزلي
    Sem pressão, se não estiver com disposição para falar, mas, pensei que podia querer fazer estas palavras cruzadas. Open Subtitles لا ضغط إذا كنت لا ترغب بالكلام لكن، أعتقد أنك قد تريد أن تتحقق من الكلمات المتقاطعة
    Então, Sem pressão, ok. Open Subtitles ولا نستطيع القفز لذا , لا ضغط اذا
    Sem pressão sanguínea, não há hemorragia. Open Subtitles لا ضغط للدم , لا نزيف سبب الوفاة
    Uma das coisas é: pensar Sem pressão. TED على راس القائمة .. العمل بدون ضغط
    Os olhos estão todos em ti mas Sem pressão. Open Subtitles كل الأنظار عليك لكن بدون ضغط, هيا
    Sem pressão. Open Subtitles أي ضغط,
    Sem pressão. Open Subtitles هم. أي ضغط.
    Sem pressão. Open Subtitles دون ضغوط.
    Sem pressão. Open Subtitles من دون ضغوط
    Não faças asneira. Sem pressão ou algo do género, miúda. Open Subtitles لا تفجريه لا ضغطَ أَو أيّ شئَ ، يا فتاه
    Sem puberdade, Sem pressão dos colegas Open Subtitles لا سنَ بلوغ، لا ضغطَ نظيرِ
    Sem pressão. Open Subtitles بلا ضغوط.
    Mas Sem pressão. Open Subtitles لكن لا ضغوط عليكِ.
    Só para verem como é, Sem pressão. Open Subtitles فقط لتفقد الأمر، بدون ضغوط
    Sem pressão, meu. Quero dizer, senhor. Open Subtitles بدون أي ضغوطات يارجل ، أقصد يا سيد وأيضاً ، لو كان الترحال خلال الزمن ممكناً
    A Gina está aqui como testemunha, e achei que seria mais fácil num ambiente Sem pressão. Open Subtitles جينا هنا هي الشاهدة الرسمية و اعتقدا انه سيكون اسهل لك في بيئة بلا ضغط
    Sem pressão hidráulica, só ficamos com isto. Open Subtitles لا يوجد ضغط مياه , هذا كل مالدينا
    Sem pressão. Se gostar das minhas bolachas, dá-me a estrela. Open Subtitles ‫لن أضغط عليك، إذا أحببت البسكويت ‫تعطيني النجمة
    Sem pressão. Open Subtitles ليس هناك ضغط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus