"sem proteção" - Traduction Portugais en Arabe

    • دون حماية
        
    • الغير محمي
        
    • لا توجد حماية
        
    • بدون حماية
        
    • بلا حماية
        
    • لا حماية من
        
    Sem proteção, nada feito, amor. Open Subtitles دون حماية لن نمارس الحب، حبيبي
    Não Sem proteção. Open Subtitles ليس من دون حماية
    Não somos heróis por fazer sexo Sem proteção no baile de finalistas. Open Subtitles لسنا أبطالاً لقيامنا بالجنس الغير محمي في حفلة رقص
    Penteados, Sem proteção. TED تصفيف الشعر، لا توجد حماية النسخ والتقليد.
    E com a Escócia a inclinar-se para os Protestantes, mais e mais a cada dia, não posso voltar para casa Sem proteção Católica. Open Subtitles و بسكوتلاندا التى تميل نحو البروستاتين بزيادة كل يوم عن الاخر لا استطيع ان اعود للوطن بدون حماية كاثلوكية
    Se os "terráquios" estão por aí, não podemos deixar este lugar Sem proteção. Open Subtitles إنْ كان الأرضيون يجوبون المنطقة فلا يمكننا ترك المكان بلا حماية
    Sem proteção contra a CIA. Open Subtitles لا حماية من وكالة المُخابرات المركزية
    O Damon não me deixa chegar perto dela Sem proteção. Open Subtitles (دايمُن) لن يسمح لي بقربها دون حماية.
    - Acesso Sem proteção, à Sala Oval. Open Subtitles الوصول الغير محمي إلى المكتبِ البيضويِ.
    Sem proteção. TED لا توجد حماية.
    O rapaz de quem estão a falar está na enfermaria Sem proteção. Open Subtitles الفتي الذي يتحدثون عنه في العيادة بدون حماية
    Alguém me explica o que fazia aqui o Sandy Bachman Sem proteção? Open Subtitles ليشرح لي أحدكم ماذا كان يفعل هنا (ساندي باكمان) بدون حماية
    Sem corda, Sem proteção, sem segundas oportunidades. Open Subtitles ،بلا حبل و بلا حماية ،و بلا فرص ثانية
    Tim, a minha mãe está preocupada que, Sem proteção, o Walter pode enfrentar mais abusos na Irlanda. Open Subtitles يا تيم، أمي تقلق بلا حماية والتر) قد يواجه المزيد) (من الإساءة في (إيرلندا
    Sem proteção contra Sandstorm. Open Subtitles لا حماية من المُنظمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus