O meu pais já tem meios, para se proteger do terrorismo... sem ter que precisar do apoio, do Olympus. | Open Subtitles | بلادي تملك الوسائل المناسبة لمكافحة الارهاب بدون الحاجة لدعم اولمبوس |
A Escola já é muito aborrecida, sem ter que apanhar o autocarro. | Open Subtitles | الثانوية لئيمة كفاية بدون الحاجة لركوب الباص |
Eu queria construir algo em que pudéssemos mover objectos sob controlo de um computador e criar interacções em torno dessa ideia sem ter que atravessar este processo de construir algo de raiz em cada ocasião. | TED | أود إنشاء شيء ما حيث يمكننا تحريك الأجسام عن طرق تحكم الحاسب وإنشاء تفاعلات حول تلك الفكرة بدون الحاجة للقيام بتلك العمليات لبناء شيء من الصفر في كل مرة. |
sem ter que se preocupar em memorizar estratégias. | TED | لا مزيد من القلق حول حمل كتيب الألعاب لتذكيرك. |
sem ter que se preocupar em não se esquecer das jogadas. | TED | لا مزيد من القلق حول نسيان الألعاب. |
Talvez porque ganhaste ao marido sem ter que lutar com ele. | Open Subtitles | ربما لأنك حصلت على زوجك من دون الحاجة لقتاله |
Odeio esta cidade o suficiente, sem ter que perder o meu dinheiro aqui. | Open Subtitles | أنا أكره هذه المدينة بما فيه الكفاية دون الحاجة الى ان اخسر مالي هنا، أيضا، الآن، هاه؟ |
Num mundo com dinheiro programável, posso pagar a quem quer que seja com toda a segurança sem ter que me inscrever ou pedir autorização, ou fazer um câmbio ou preocupar-me se o meu dinheiro vai ficar preso. | TED | وفي عالم بنقود قابلة للبرمجة، باستطاعتي أن أقوم بالدفع لأي شخص بدقة بدون الحاجة للتسجيل أو أخذ إذن، أو أقوم بالتحويل أو أشعر بالقلق بأن تعلق نقودي. |
É algo que não acontece durante 100 anos mas de vez em quando um Beta pode tornar-se um Alfa sem ter que roubar ou tirar esse poder. | Open Subtitles | هذا شئ لا يحدث فى خلال 100 عام ولكن من حين لآخر يمكن للـ"بيتا" أن يصبح "ألفا" بدون الحاجة إلى أن يسرق أو يأخذ تلك القوة |
Eles não querem só as costelinhas, querem a experiência, mas sem ter que sair do subúrbio. | Open Subtitles | هم لا يريدون فقط الأضلاع، هم يريدون التجربة أيضاً، لكن دون الحاجة لمغادرة الضواحي من أجل هذا. |
Darwin preocupou-se com a relação entre o que dizia e as verdades da religião, mas pôde prosseguir, pôde escrever livro sobre o seu tema sem ter que dizer qual era a relação com as afirmações religiosas. Os geólogos puderam falar sobre isso cada vez mais. | TED | قلق داروين حول العلاقة بين ما قاله و الحقائق الدينية، لكن أمكنه المضي قدما و كتابة المؤلفات حول موضوعه دون الحاجة إلى توضيح العلاقة تجاه الادعاءات الدينية، اذ تمكن للجيولوجيين أيضا التحدث وبشكل متزايد |